ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E8
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E8 English Literature Students Level eight Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 5- 12   #61
سوير جت كوم
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية سوير جت كوم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 44485
تاريخ التسجيل: Mon Jan 2010
العمر: 42
المشاركات: 611
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 328
مؤشر المستوى: 66
سوير جت كوم is a jewel in the roughسوير جت كوم is a jewel in the roughسوير جت كوم is a jewel in the roughسوير جت كوم is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سوير جت كوم غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

التعديل الأخير تم بواسطة سوير جت كوم ; 2013- 5- 12 الساعة 11:23 PM
 
قديم 2013- 5- 12   #62
سوير جت كوم
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية سوير جت كوم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 44485
تاريخ التسجيل: Mon Jan 2010
العمر: 42
المشاركات: 611
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 328
مؤشر المستوى: 66
سوير جت كوم is a jewel in the roughسوير جت كوم is a jewel in the roughسوير جت كوم is a jewel in the roughسوير جت كوم is a jewel in the rough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ادب انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سوير جت كوم غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

الله يوفقكم

التعديل الأخير تم بواسطة سوير جت كوم ; 2013- 5- 12 الساعة 11:24 PM
 
قديم 2013- 5- 12   #63
خالد الحنون
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 110070
تاريخ التسجيل: Thu May 2012
المشاركات: 195
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 280
مؤشر المستوى: 51
خالد الحنون has a spectacular aura aboutخالد الحنون has a spectacular aura aboutخالد الحنون has a spectacular aura about
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: إنجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
خالد الحنون غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

انا قالط عندكم وماخذ هالمادة

بس للعلم الدكتور منزل الملخصات على البلاك بورد
http://lms.kfu.edu.sa/webapps/blackb...B5%D8%A7%D8%AA


وتوني بادي ..
سمعت محاضرتين ... حلوة هاللكنة الشامية


 
قديم 2013- 5- 12   #64
KEKO
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية KEKO
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 41343
تاريخ التسجيل: Sun Nov 2009
العمر: 34
المشاركات: 123
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 109
مؤشر المستوى: 61
KEKO will become famous soon enoughKEKO will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
KEKO غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطالب الموهوب مشاهدة المشاركة
انا توني بالسابعة مادري الحق ولا لا
انا زيك توني ببدا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جرح سيهات مشاهدة المشاركة
والله ماذاكرت شي جلست أتقلب ع الفاضي اتوقع مفعول الشاعي خلال الثلاث الايام اللي راحو ابتدى يطلع مفعولة


انا توني راح ابتدي وربي يسهل

بس قول لي من الأولى لين السادسة كيف الوضع وشو أكث شي مهم تعاريف او ترجمه او كيف ؟؟؟
انا اقول شوف المحاضرات اسهل بكثير ندمت اني ماشفتهم من البداية ضيعت وقت على الفاضي سهلت علي كثير ومايحتاج ترجع تذاكر المحتوى بس اقراة قراية من بعد المحاضرة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالد الحنون مشاهدة المشاركة
انا قالط عندكم وماخذ هالمادة

بس للعلم الدكتور منزل الملخصات على البلاك بورد
http://lms.kfu.edu.sa/webapps/blackb...b5%d8%a7%d8%aa


وتوني بادي ..
سمعت محاضرتين ... حلوة هاللكنة الشامية


ههههههههههه كال الناس مالهم خلق خلاص طفو لسا باقي لنا ادب اطفال وادب امريكي الله يستر
 
قديم 2013- 5- 12   #65
جرح سيهات
مشرف قسم اللغة الإنجليزية سابقاً
 
الصورة الرمزية جرح سيهات
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36988
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
المشاركات: 3,035
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 40744
مؤشر المستوى: 131
جرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الفيصل - التعليم عن بعد
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جرح سيهات غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

تم الأنتهاء من المحاضرة الأولى بدون التمارين
 
قديم 2013- 5- 12   #66
KEKO
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية KEKO
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 41343
تاريخ التسجيل: Sun Nov 2009
العمر: 34
المشاركات: 123
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 109
مؤشر المستوى: 61
KEKO will become famous soon enoughKEKO will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
KEKO غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

الي توهم يبدون مذاكرة يخلون التمارين لما يخلصون المحاضرات لانها تاخذ وقت
 
قديم 2013- 5- 12   #67
~Mrs.ENGLI$H~
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية ~Mrs.ENGLI$H~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 38835
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2009
المشاركات: 3,355
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1998
مؤشر المستوى: 95
~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future~Mrs.ENGLI$H~ has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: آداب إنجليزيه :)
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Mrs.ENGLI$H~ غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

يمدحوووووووووووون النوووووووووووووووووووووووووم

وربي شغل لفوق راسي مافتحت شي

الله يستر بس
 
قديم 2013- 5- 12   #68
Angel human
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية Angel human
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106681
تاريخ التسجيل: Thu Apr 2012
العمر: 33
المشاركات: 863
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 434
مؤشر المستوى: 58
Angel human Angel human Angel human Angel human Angel human
بيانات الطالب:
الكلية: Literature KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: Єηgℓιšн♥
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Angel human غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

آلتمآرين كلهآ برآكتيسس من كيفكم , طيب كيف آعرف اذا ترجمتي صح او غلط :"(

وشسمه انا سويت كذا بعد اذاكر المحتوى بدون امثله اخر شي

بس بخلص الحفظ وارجع اتفرغ لهمم

وصلت الى 8

يعني الي توه يبتدي عآدي مره معك وقت كثثير =)

بس لآ تتآخرون آكثر من كذآ , يلا قآيز قو آهيد

ستدي تآيم ’$
 
قديم 2013- 5- 12   #69
جرح سيهات
مشرف قسم اللغة الإنجليزية سابقاً
 
الصورة الرمزية جرح سيهات
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36988
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
المشاركات: 3,035
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 40744
مؤشر المستوى: 131
جرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الفيصل - التعليم عن بعد
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جرح سيهات غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

( وجهه نظر )

بالنسبة لي انا لاحظت الدكتور عليه بعض النقاط وان شاء الله الكل يستفيد منها وبعض منها طبقت على مقرر الترجمة الأبداعية وهي :-

الاسئلة بالمحاضرة 14 والمحاضرة المباشرة الثالثه والواجبات راح تجي

بمحاضره 14 فيه ملخص للمقرر على شكل نقاط واللي لاحظته هاذي النقاط الي محددها تجي بالاختبار بس لابد تقرأ نفس النقطه وحولها بحيث ما يعطيك الشي المهم مباشرة يعني افهمم اللي صاير بالنقاط المحدده وبأيش تتعلق


تفضلو هاذي النقاط وانا اذاكر اركز عليها أكثر

Lecture 14
1-what is interpreting?
-conceptual roots of interpreting
-Defining interpreting
2-interpreting as translation
-translation is defined as:
· A process conveying the 'sameness of meaning'
· The transfer of thought and ideas
· A situation-related and function-oriented complex
· Translation within a culture
-so interpreting could have the following key areas of theoretical framework:
· The scope of the interpreter's task (mainly production)
· The perspective on the translational process(target-oriented 'production' rather than source-dependent 'transfer'), and
· The normative specification of the translation product(the assumption of 'similarity' in meaning or effect)
3-interpreting settings
-interpreting inter-social and intra-social settings:
1. Business interpreting ,goods or doing 'business'
2. Liaison interpreting is a form of interpreting practiced mainly in commercial negotiations
3. Diplomatic interpreting
4. Military interpreting
5. Court interpreting
6. Sign language interpreting
7. Community interpreting or public service interpreting (in the UK)and cultural interpreting (in Canada)
8. Media interpreting or broadcasting interpreting
4-interpreting constellations of interaction
-There are the following groupings
1. Bilateral interpreting or dialogue interpreting types of texts
2. Multilateral communication interpreting
3. Conference interpreting
-the definition of a conference interpreter
5-interpreting typological parameters
-language modality: is it spoken language, sign language interpreting, signed language interpreting or interpreting for the deaf
-working mode: consecutive, simultaneous, whispered interpreting
-directionality: is it face-to-face dialogue, is it 'back and forth' , is it bilateral interpreting
-use of technology
-professional status: are you professional interpreter with special skills or a lay interpreter
6-what is consecutive interpreting?
-Interpreting after the speaker has finished
-learning consecutive interpreting by note taking and memory training
7-what is simultaneous interpreting?
-takes place as the source-language text is being presented (SI)
-in whispered simultaneous interpreting, the interpreter is seated or standing among the delegates and interprets simultaneously directly into the ear of the delegates
-learning simultaneous interpreting
8-interpreting domains and dimensions
1. Medium: human, machine, computer aided interpreting
2. Setting:international (multilateral conference, int. Organisation, media, court, police, health care, etc…..)
3. Mode: consecutive, simultaneous, whispered, sight
4. Language:(culture) spoken ,conference language, migrant language
5. Discourse: speeches, debates, face-to-face
6. Participants:equal representatives, individual VS. institutional representatives
7. Interpreter:professional interpreter, semi-professional, natural or layman interpreter
8. Problem:simultaneity, memory, quality, stress, effect, role
9-approaches for training interpreters
- apprenticeship, that is transfer of know-how and professional knowledge from master to student, mainly by exercise modelled on real life tasks
- More scientific approach where representatives of the cognitive process-oriented paradigm have applied their models to skill training for interpreters. Highlighting aspects such as component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise.
-a humanistic approach to curriculum foregrounds the personal and social aspects of instruction interaction
10-selection criteria for training interpreters
-general entry requirements for training interpreters
1. Knowledge (of language and the world)
2. Cognitive skills ( relating to analysis, attention and memory)
3. Personality traits ( including stress tolerance and intellectual curiosity)
-aptitude testing for training interpreters
For conference interpreting, for example, traditional examination methods include holistic communicative task such as:
· Bilingual or multilingual interview
· Impromptu speech production
· And oral summary rendition in another language
-Personality traits
-a screening procedure
11- Globalization and interpreting
-the relationship between globalization and interpreting studies
12- technologization and interpreting studies
-the relationship between technologization and interpreting studies
13-orientation of interpreting studies
-there are about 12 steps towards the goal of completing an interpreting research project
 
قديم 2013- 5- 13   #70
جرح سيهات
مشرف قسم اللغة الإنجليزية سابقاً
 
الصورة الرمزية جرح سيهات
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 36988
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
المشاركات: 3,035
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 40744
مؤشر المستوى: 131
جرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond reputeجرح سيهات has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الفيصل - التعليم عن بعد
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
جرح سيهات غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

فننننشششش الثانية
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مناقشة مادة تحليل الخطاب البريئة2 E8 81 2013- 5- 8 01:41 AM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:12 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه