![]() |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
حماده معانا هنا بشارة خير :16.jpg:
|
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اقتباس:
تم الله يسلمك ويوفقك :d5: |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
Theory must reflect
1. Empiricism It must be testable. 2. Determinism It must be able to predict 3. Parsimony It must be simple 4. Generality It must be comprehensive |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
^ ياسر ونونـه .. جمييل اشوف اسامي كثيره من دفعتنا ، مدري هم حاملينها ؟ ولا كيف
الماده كمية معلومات .. ما تنفع لحليمه فعلا وصراحه صعب الواحد يدخل هذي المعلومات قبل الاختبارات :> للتو انتهيت منها |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
1 مرفق
اقتباس:
تفضلي:106: |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
:icon19:
methods of translation Source Language Emphasis Word-for-word translation Literal Translation Faithful Translation Semantic Translation Target Language Emphasis Adaptation Free Translation Idiomatic Translation Communicative Translation |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
لا والله مأجلها ي الذيب , وبإذن الله يكون ب تأجيلها خيره ونسعد بكرا ^^
|
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
اقتباس:
انا حملتها مرتين :139: . . . . . ^يخوفكم :cheese: |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
The most difficutl mode of interpreting is simultaneous interpreting
:sm12: مو متأكده منها اذا خطأ ياليت تنبهوني ^ - Simultaneous Interpretation: In this kind of interpretation, the interpreter listens to what is being said and then translates it orally and simultaneously into the TL. |
رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
الرجال كرر ذا الترم وبكره باذن الله بيكرر
نبغى اسئله 1436 و1437 الترمين الي راحت |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام