ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/f321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا (https://vb.ckfu.org/t529349.html)

رضا20006 2013- 12- 20 05:47 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
translation is the replacement of textual material in one language by equivalent textual material in another language.
-catford, 1965

translating consists of reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and
secondly in terms of style
nida and taber, 1982

translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source) to another (target), whether the languages are in written or oral form; whether the languages have established orthographies or do not have such standardization or whether one or both languages is based on signs, as with sign languages of the deaf
brislin, 1976

translation is a process of finding a tl equivalent for an sl utterance.
pinhuhuck, 1977:38

translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language.
newmark, 1981

translation involves the rendering of a source language (sl) text into the target language (tl) so as to ensure that (1) the surface meaning of the two will be approximately similar and (2) the structure of the sl will be preserved as closely as possible, but not so closely that the tl structure will be seriously distorted.
mcguire, 1980-

translation is a transfer process which aims at the transformation of a written sl text into an optimally equivalent tl text, and which requires the syntactic, the systematic and the pragmatic understanding and analytical processing of the sl
wilss and noss, 1982

الي لونته جاء اكثر فقرات في الامتحان وحتمال يجيبه فقرات
وبالتوفيق للكل اخر تعريف جابه في الامتحان وشال communication

دختنوس 2013- 12- 20 06:27 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضا20006 (المشاركة 10018932)
translation is the replacement of textual material in one language by equivalent textual material in another language.
-catford, 1965

translating consists of reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and
secondly in terms of style
nida and taber, 1982

translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source) to another (target), whether the languages are in written or oral form; whether the languages have established orthographies or do not have such standardization or whether one or both languages is based on signs, as with sign languages of the deaf
brislin, 1976

translation is a process of finding a tl equivalent for an sl utterance.
Pinhuhuck, 1977:38

translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language.
Newmark, 1981

translation involves the rendering of a source language (sl) text into the target language (tl) so as to ensure that (1) the surface meaning of the two will be approximately similar and (2) the structure of the sl will be preserved as closely as possible, but not so closely that the tl structure will be seriously distorted.
Mcguire, 1980-

translation is a transfer process which aims at the transformation of a written sl text into an optimally equivalent tl text, and which requires the syntactic, the systematic and the pragmatic understanding and analytical processing of the sl
wilss and noss, 1982

الي لونته جاء اكثر فقرات في الامتحان وحتمال يجيبه فقرات
وبالتوفيق للكل اخر تعريف جابه في الامتحان وشال communication


عارفين كيف تجي صيغة الأسئلة هنا !؟؟

حكاية طمووح 2013- 12- 20 06:50 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, is this definition is:
A-Process
B-Translation
C-Utterance
D-Equivalent

؟

دختنوس 2013- 12- 20 07:01 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حكاية طمووح (المشاركة 10019486)
Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, is this definition is:
A-Process
B-Translation
C-Utterance
D-Equivalent

؟

still confused about choose the right answer here

i think it's ( b


not sure !??

هيوفه دلع 2013- 12- 20 07:09 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حكاية طمووح (المشاركة 10019486)
Translation is a process of finding a TL equivalent for an SL utterance, is this definition is:
A-Process
B-Translation
C-Utterance
D-Equivalent

؟

translation

ابن الشمال 2013- 12- 20 07:13 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
سؤال سريع
ترجمة الآيات القرآنية معانا أو لا
وهل فيه شيء محذوف

دختنوس 2013- 12- 20 07:16 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيوفه دلع (المشاركة 10019641)
translation


فيه هنا نموذج محلول من الطلاب ومختارين Equivalent

حيرني شوي مع اني شبه متأكده من الجواب

ياليت اللي يحل شئ يقول إذا متأكد او لا عشان مايتورط غيره بالحل :icon19:

+ شكراً لك :(204):

هيوفه دلع 2013- 12- 20 07:20 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
السؤال يقول هذا تعريف ايش ؟؟

تعريف الترجمة و ليس تعريف المساوي او المكافأ
مابي لها تفكير

وزيرة 2013- 12- 20 07:20 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
بـاااااك

في سؤال تكرر كثير وذكـر جوابه الدكتور في المحاضرة الـ 8
ليش في محاضرات أو باالأحرى نصوص باالعربي !؟
الجواب مثل مـاذكره الدكتور
1/ حتى تتمكن من الفهم الكـامل لمن تجيب نص أنجليش وتحولـه عربي وبس !؟ هنـا يمكن لو نجيب لك نص عربي ونقولك حوله أنجليش تجمط :biggrin:
بس لاعودت نفسك على الثنين تحول عربي إلى أنجليزي وأنجليزي إلى عربي تلعب بااللغتين لعب بأختصار تتمكن من اللغة وتصير بلبل :sm5::004:
2/ أستخدام الطريقـة الثانيـة وهي التحويل أو الترجمـة إلى اللغـة الأنجليزيـة بمـا أن المتعودين عليه نقرا أنجليش ونترجم عربي فحب يعودنـا على الأسلوب الثاني .
وبس
موفقين جميعاً

axxo 2013- 12- 20 07:28 PM

رد: مجلس التفوق *ترجمة الأنماط النصية *تفضلووا
 
بسألكم اللي ذاكر اسأله ابو بكر هل كلها صح وهل ندرسها او اركز في اسألت العام وكم عدد التعاريف هل هي بس اللي حطها رضا وشكرا لكم ..


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:11 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه