ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/f321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : [ translating text types ] (https://vb.ckfu.org/t558808.html)

فديتوني 2014- 5- 5 07:58 PM

رد: [ translating text types ]
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خـ لـ ـا ـد (المشاركة 10827862)
الإختبار إختيار من متعدد صح؟؟

ايه متعدد من 4 خيارات

onetime77 2014- 5- 5 08:05 PM

رد: [ translating text types ]
 
أيها الزملاء ذكرونا بس بالمحاضره المباشره الثالثه ولكم جزيل الشكرر والتوفيق .... وشرايكم بالنص الي كتبته وشتعطونه نص ادبي ولا سياسي ولا تقني ههههههه فلوها الاختبار سهل ان شاء الله

هبه ~ 2014- 5- 5 08:09 PM

رد: [ translating text types ]
 
ممكن حد يخبر الففريدان ان شهر أبريل خلص!!!! و مو وقت ضحك !!!! و خل يصلح موقعه !!!!

!!!!!!

ابي المحاضرات المسجلة

babz 2014- 5- 5 08:29 PM

رد: [ translating text types ]
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوفجر. (المشاركة 10827992)
معليش بس تحملي عقليتي
الحين الترجمه الي مو معتبره وين الي فوق ولا الي تحت
:(269):

هذه هي الترجمة الصحيحة والمعتبرة والافضل ...!! باللون الاحمر

brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of allah be upon you.

[line]-[/line]


هذه ترجمة حرفية لكل كلمة "مو معتبره " ,,, باللون الازرق


dear generous brothers in the eastern and western parts of the earth.
Peace on you and Allah's mercy and blessings.

jo0ojo0o_2 2014- 5- 5 08:56 PM

رد: [ translating text types ]
 
المحاضره الاولى التعاريف والمصطلحات
You need a
person who totally Knows the two languages ( Chinese and Arabic ) to transfer the meaning of this contract to you.
translator


What does "translation " mean
-
the term "translation" can refer to :
- the general subject field
- the product ( the text that gad been translation)
- the process ( the act of producing the translation)

Many authors tried to define "translation"

1-
"
Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".

- (Newmark:1988)

2-
translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas
Brislin: 1976)
3-
Translation is often regarded as a project for transferring meaning from one language to another
.

- (Farghal: 1999 (

"author= the originator the text whether it is oral or written"

All the previous mentioned definitions of the term "translation" talk about two key words
:

-
Transfer(interlingual communication)

-
meaning (denotative and connotative
Text
:

- Any given stretch of speech or writing assumed to make
coherent whole.
-
(Dickins: 2002)
so
..

- a text maybe
a single word like the sign : )قف(

- or thousands of pages like : )كتاب تاريخ الرسل والملوك ( which consists of many volumes

Source text (ST):
the text requiring translation.

-
Target text (TT): The text which is a translation of the ST.

-
Source Language (SL): the language in which the ST is written.

-
Target Language (TL): The language into which the ST is translated.

- Strategy: the translators overall plan consisting of a set of strategic decisions taken after an initial reading of the ST, But before starting detailed translation.

خميس مشيط 2014- 5- 5 09:49 PM

رد: [ translating text types ]
 
اهااا

ممتاز

جيد

جيد

همي طيبتي 2014- 5- 5 09:57 PM

رد: [ translating text types ]
 
الحين بديت أستوعب شكراا جووجوو يعطيك العافيه شرح مختصر وسهل للحفظ ياليت تكملي

Aljazi1981 2014- 5- 5 10:00 PM

رد: [ translating text types ]
 
يسلمو على جهودكم بس ياجماعه نبغى محاضرة رقم10+11+12

onetime77 2014- 5- 5 10:10 PM

رد: [ translating text types ]
 
12 محذوووفه

shooshoo alsharaf 2014- 5- 5 10:31 PM

رد: [ translating text types ]
 
Advertisements and scientific papers (don't / always / usually ) show similarities.

هذا السؤال في الكويزات محلولdon't
بس الدكتور في المباشرة 3
والمحاضرة 6 قال لحل usually



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:50 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه