ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/f321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : [ translating text types ] (https://vb.ckfu.org/t558808.html)

ابو هيمو 2014- 4- 28 08:32 PM

رد: [ translating text types ]
 
وين المخلص

كومي 2014- 4- 28 08:34 PM

رد: [ translating text types ]
 
ربي يجزاكم كل خير و يوفقكم

شكراً جزيـــــلاً

كومي 2014- 4- 28 08:36 PM

رد: [ translating text types ]
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو هيمو (المشاركة 10790535)
وين المخلص

المحتوى بدون ترجمة قامت بإرفاقه الأخت كبرياء كاملاً
ربي يجزاها خير

http://www.ckfu.org/vb/10768241-post66.html

بالتوفيـق

احمد1234 2014- 4- 28 11:04 PM

رد: [ translating text types ]
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Another day (المشاركة 10790500)
راح تلقاها ع البلاك بورد حملها منه

جزاك الله خير

ام احمد20 2014- 4- 29 08:07 AM

رد: [ translating text types ]
 
مافي مذاكره جماعيه لهذي الماده :39:

shooshoo alsharaf 2014- 4- 29 06:20 PM

رد: [ translating text types ]
 
في الملزمة ياريت الانتباه في المحاضرة 7
الشريحة 12
الترجمة الى الانجليزي غير موجودة


If you see someone running in Munyat El Nasr, that’s an event. Just as when you hear a police siren, you feel there must be something exciting behind it. And how wonderful it is when something exciting ripples the calm of this quiet, slow village.

shooshoo alsharaf 2014- 4- 30 08:00 PM

رد: [ translating text types ]
 
السلام عليكم
الي وصل المحاضرة8_9
مافهمت شي منها
ايش المطلوب فيها
ياريت احد يوضح
مع العلم سمعت المحاضرات بس ماعرفت ايش المطلوب
ياربت احد يفهمنا ايش المطلوب
وبالتوفيق للجميع

fatami 2014- 4- 30 08:31 PM

رد: [ translating text types ]
 
النص اللي في المحاضرة ٧ كيف الاختبار يكون فيه احفظه او ايش؟

shooshoo alsharaf 2014- 5- 1 01:58 PM

رد: [ translating text types ]
 
المحاضرة9
ترجمة هذا المقطع نبه عليها الدكتور اثناء المحاضرة:(293):
افضل ترجمة
أيها الإخوة الكرام في مشارق الأرض ومغاربها. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

Brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of Allah be upon you.

هذي الترجمة غير معتبرة

Dear generous brothers in the eastern and western parts of the Earth.
Peace on you and Allah’s mercy and blessings.
كلام الدكتور في المحاضرة الرجاء الانتباه


Another day 2014- 5- 1 05:06 PM

رد: [ translating text types ]
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shooshoo alsharaf (المشاركة 10803562)
المحاضرة9
ترجمة هذا المقطع نبه عليها الدكتور اثناء المحاضرة:(293):
افضل ترجمة
أيها الإخوة الكرام في مشارق الأرض ومغاربها. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

Brothers all over the world.
Peace, mercy and blessings of Allah be upon you.

هذي الترجمة غير معتبرة

Dear generous brothers in the eastern and western parts of the Earth.
Peace on you and Allah’s mercy and blessings.
كلام الدكتور في المحاضرة الرجاء الانتباه




يعطيك العافيه shooshoo alsharaf ياليت اي احد يشوف ملاحظه مثلك يكتبها ولو يكون بموضوع خاص للملاحظات عشان الكل ينتبه لان الماده جديده وما اكتمل المحتوى الا متاخر واحس الكل مضغووط ومرتبك


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:26 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه