ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E6 (https://vb.ckfu.org/f321)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿ (https://vb.ckfu.org/t709954.html)

ياراستن 2015- 12- 7 11:22 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
مشكورين الله يجزاكم الجنه ويوفقكم
ويسعدكم بالدارين

طالب انجليزي2 2015- 12- 7 11:23 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Ghada (المشاركة 12862770)
نونه الحمد لله ع السلامه تكملين الكويز والا اكمله ؟ :16.jpg:

ياليت تكملينه اليوم . مايمدي الوقت بكره:33_asmilies-com:

شباصه ماركه 2015- 12- 7 11:29 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
صحيح الدكتور نزل بالمباشرةالثالثه 15سؤال وبالرابعه 17سؤال ساعدونا تكفوووون نزلوها هنا بليييييز

trook8 2015- 12- 7 11:50 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
4 مرفق
مساء الخيرات

الدكتور حبيب في وضع الاسئلة :love080:
يعني حتى لو ما مر عليك السؤال لا تشيل هم
ممكن تستنبط الصح

بالمثال
لو جينا لتعريفات الترجمة عددها اربعه , في اختبار الترم الاول الماضي جاب عليها اربع اسئلة
الاجابات الصحيحة موجودة بالصورة

السؤال الاول :
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
مصطلح translation يشير الى كلمة product وتعني منتج او ناتج الترجمة
الخيارات
a- النص الذي تمت ترجمته
b- الفعل لانتاج الترجمة
c- النص المكتوب بانتظار الترجمة
d- الموضوع العام

فبالنظر للاجابات مباشرة راح نعرف الاجابة a

--

السؤال الثاني
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
استنادا لنيو مارك ,, الترجمة تعني ........... النص الى لغة اخرى .

فتجي للاجابات a تلخيص المعنى x
b rendering
c دراسة .... x
d كل ما ذكر x

نيومارك اربطوه بعبارة rendering ما احد جاب طاري هالكلمة الا هو ..
واساسا باقي الاجابات ما تجي ابد ..
-----

السؤال الثالث
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
اكمل النص
brisine يعر ف الترجمة بانها مصطلح عام يشير الى تحويل الافكار والاراء ......................

لو تلاحظون الاجابات ما فيها الا a
b قصة مكتوبة c نص مكتوب d صور
-------

السؤال الرابع
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
استنادا لفراغال تعريف الترجمة هو مشروع تحويل المعنى من لغة الى اخرى
ف "التحويل" و "المعنى" هي
a- كلمتين دلاليتين لوظيفة الترجمة :(204):
b- كلمتين لا اهمية لها بالترجمة :)
c- فكرتين للمشروع :)
d- كل ما ذكر


وبس ,, فالمادة ان شاء الله سهله .. وباحاول اجيب اشوف موضوع ثاني والاسئلة اللي وردت عليه ..

Mwa6n 2015- 12- 7 11:51 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة استغفرررالله (المشاركة 12862854)
مدينة الألف عمود ايش نوع النص
ادبي ولا شخصي ولا حر:mad::icon9::Cry111:


جرش مدينة الالف عمود : translated text this Rome Imperial of grandeur The Jerash

freelly -
- litearally
- pesonally


✶ جُمان ✶ 2015- 12- 7 11:58 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة trook8 (المشاركة 12862941)
مساء الخيرات

الدكتور حبيب في وضع الاسئلة :love080:
يعني حتى لو ما مر عليك السؤال لا تشيل هم
ممكن تستنبط الصح

بالمثال
لو جينا لتعريفات الترجمة عددها اربعه , في اختبار الترم الاول الماضي جاب عليها اربع اسئلة
الاجابات الصحيحة موجودة بالصورة

السؤال الاول :
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
مصطلح translation يشير الى كلمة product وتعني منتج او ناتج الترجمة
الخيارات
a- النص الذي تمت ترجمته
b- الفعل لانتاج الترجمة
c- النص المكتوب بانتظار الترجمة
d- الموضوع العام

فبالنظر للاجابات مباشرة راح نعرف الاجابة a

--

السؤال الثاني
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
استنادا لنيو مارك ,, الترجمة تعني ........... النص الى لغة اخرى .

فتجي للاجابات a تلخيص المعنى x
b rendering
c دراسة .... X
d كل ما ذكر x

نيومارك اربطوه بعبارة rendering ما احد جاب طاري هالكلمة الا هو ..
واساسا باقي الاجابات ما تجي ابد ..
-----

السؤال الثالث
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
اكمل النص
brisine يعر ف الترجمة بانها مصطلح عام يشير الى تحويل الافكار والاراء ......................

لو تلاحظون الاجابات ما فيها الا a
b قصة مكتوبة c نص مكتوب d صور
-------

السؤال الرابع
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...1&d=1449519843
استنادا لفراغال تعريف الترجمة هو مشروع تحويل المعنى من لغة الى اخرى
ف "التحويل" و "المعنى" هي
a- كلمتين دلاليتين لوظيفة الترجمة :(204):
B- كلمتين لا اهمية لها بالترجمة :)
c- فكرتين للمشروع :)
d- كل ما ذكر


وبس ,, فالمادة ان شاء الله سهله .. وباحاول اجيب اشوف موضوع ثاني والاسئلة اللي وردت عليه ..



إضافة وتوضيح رائع

أثابك المولى أخي تركي

كارزما 2015- 12- 7 11:59 PM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة استغفرررالله (المشاركة 12862854)
مدينة الألف عمود ايش نوع النص
ادبي ولا شخصي ولا حر:mad::icon9::Cry111:


.
.

والله حليتها بالكويز حر :16.jpg:
لان شفته سياحي فلازم نتلاعب بالالفاظ ونشيل ونحط
مو ادبي حتى احافظ على نسق ادبي :icon120:

صححوا لي يا المصحصحين :d5:

Huda Mazen 2015- 12- 8 12:00 AM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mwa6n (المشاركة 12862944)




جرش مدينة الالف عمود : translated text this Rome Imperial of grandeur The Jerash

freelly -
- litearally
- pesonally








هي Freely أم literary ؟؟ :mh12:

hajajy 2015- 12- 8 12:05 AM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
ترجمة الدكتور لسورة الاخلاص المحاضرة 7 الشريحة 12





Say:He is God the One; God the Eternal, the Absolute; He begetsnot nor is He begotten; and there is none like unto Him.TheQur’an112:1- 4

Huda Mazen 2015- 12- 8 12:06 AM

رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
 
2 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شباصه ماركه (المشاركة 12862907)
صحيح الدكتور نزل بالمباشرةالثالثه 15سؤال وبالرابعه 17سؤال ساعدونا تكفوووون نزلوها هنا بليييييز






هذي شاملة أسئلة الإختبار والمحاضرات المباشرة والحل صحيح :lllolll:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:44 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه