![]() |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
ليسً العيبُ أن يكونً الفتى فقيراً *** ولكن العيبَ أن يعيشَ الفتى ذليلا ً
A.It is not shameful to be poor but it is shameful to live in humiliation B.To be poor it is not a shame but it is to live in humiliation C.It is not a shame to be poor but it is to live in degradation D.It is not a shame to be poor but it is to live in disgrace |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
صباح الخير
الله يسعدكم بغيت ملف شامل للتمارين والأفضل وشو ؟؟ أدري انها اجتهادات بس بإذن الله يعتمد على الله ثم على أفضل حلول في نظركم :confused: |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
--------------- “Bribery is a religious crime, and a national betrayal. Help us fight against bribery.” A. الرشوة هي دين الجريمة ووطن الخيانة فساعدنا على محاربة الرشوة. B. الرشوة إثم تعاقب عليه، وخيانة للوطن، لنحاربها معاً. C. أيها الناس ،الرشوة جريمة دينية، وخيانة وطنية. كن عوناً في محاربة الرشوة. للأسف محد:139: حلها لاكن لو جت في الاختبار بختار B كل الاسئلة اللي وضعتيها ما حلها الدكتور انتي تطلبين اجتهاد من الطلبة :sm18: |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
اقتباس:
الاقرب C لان crime ترجمتها بالضبط بالضبط جريمة ماتجي اثم :139: |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
اقتباس:
لو جتني بكره كذا بجاوبها ,, :sm12: |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
اقتباس:
كتبت اشياء ومسحتهها الصراحة شئ :sm5: |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
----------
1- “Bribery is a religious crime, and a national betrayal. Help us fight against bribery.” A. الرشوة هي دين الجريمة ووطن الخيانة فساعدنا على محاربة الرشوة. B. الرشوة إثم تعاقب عليه، وخيانة للوطن، لنحاربها معاً. C. أيها الناس ،الرشوة جريمة دينية، وخيانة وطنية. كن عوناً في محاربة الرشوة. ------------- 2- أيها الناس، الفساد كالوباء إذا سكتنا عنه انتشر، وإذا حاربناه انحصر، فلكن معاً ً في مكافحة الفساد . C. O people, corruption is like an epidemic which spreads if we are silent about it, but it shrinks if we fight it. So let’s unite in our fight against it :(107): نونا كيف كذا ؟؟؟!! عرفتي لية استبعدت C??!! في السؤال الاول |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
الصراحه هذا مو منهج تدريس ابدا .، كيف ان الدكتور يرمي علينا تمارين بدون مايحل معنا ولا وحده .، !!
كورس كامل ماعلمنا كيف اجابه اي سؤال من التمارين .، غير ان الاجابه تعود للشخص نفسه وعلى حسب رؤيته وفهمه للنص .، :139: اخاف بكرا اختار اجابات وتطلع غلط .، :bawling: عشان كيذا شاده حيلي بالنظري ،. كود تنقذني وتنجحني .، :53: ) The most appropriate translation of م ِّشط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشط شعري A. Brush your hair moon with a broken comb Where are you moon? I’m brushing my hair B. Have you brushed your silver locks my moon? Have you brushed them with your broken comb?Where are you my naughty moon? I’m brushing my hair! C. Comb your hair, little moon, With the broken nice little comb. Where are you, moon? “Combing my hair” D. Brush your hair, sweet love; With the broken comb With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love! انا حضرت المحاضرات المسجله معاه ولمى كان يقول هالمثل فقعت ضحك عليه .، :lllolll: كان يقولها بلحن .، :hahahahahah: وش صار جوابها .، ؟! :53: احس C ., :g2: |
رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
The most appropriate translation of " The creator of this beautiful machine
الإجابة هنا وشو؟؟ :) |
رد: Re: رد: ورشه وحل اسئلة الترجمه الابداعيه
اقتباس:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:56 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام