ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : المجموعة الماسية للترجمة التتابعية (https://vb.ckfu.org/t627099.html)

حفيدة شاعر 2014- 12- 22 01:13 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالله الشمري1 (المشاركة 11734215)
السلام عليكم

اخواني اخواتي :

انا قريت كل اسئلة اخونا ابوبكر وحتى الكويزات

ماحصلت فيها نصوص عربيه تترجم والعكس صحيح مثل ما جاء بالمحاضرات

هل بتجي ؟ ولا لا ؟ !

واذا بتجي اي نص تتوقعون بيجي ؟؟


وعليكم السلام

:eek: من جدك

هذي فقط نظريه

الترجمه ماحلها كلها لاكن خذ لك فره على اسئله الاختبارت الي طافت وذاكرهن < يجيب منها اقل من عشره
امثله

هو مايجيب نصوص معينه هو يحب التشكيله والاشياء الخارجيه :16.jpg:

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 01:15 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جوميه (المشاركة 11731018)
أخوي سحاب الليل :
سؤال 45

أتوقع جوابه : B

ناظر المحاضر العاشرة


جوميه الحل للاسئلة الي قبل انساب e

ساري5 2014- 12- 22 01:15 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
الهمه والموعد القمه اتفائل كثير رغم اني ماذاكرت اذا شفت نجد وسحاب اليل مواصلين

عبدالله الشمري1 2014- 12- 22 01:16 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حفيدة شاعر (المشاركة 11734269)

وعليكم السلام

:eek: من جدك

هذي فقط نظريه

الترجمه ماحلها كلها لاكن خذ لك فره على اسئله الاختبارت الي طافت وذاكرهن < يجيب منها اقل من عشره
امثله

هو مايجيب نصوص معينه هو يحب التشكيله والاشياء الخارجيه :16.jpg:

ايه من جدي

وش الي يضحك في الموضوع ؟؟ !!

شكلك ما فهمتي علي يا ( نابغة عصرك )

انا استفسر عن النص العربي واقرب ترجمه له

وشفتها موجوده في اختبارات الترم الماضي

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 01:17 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
ما شاء الله عليكم

وش نلحق معكم

احنا خفافيش وانتم عصافير :biggrin:

سحــ الليل ــاب 2014- 12- 22 01:25 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تورنيدو (المشاركة 11732600)
سحاب متاكد من الجدول


تودنيدو اخوي ... الحل مو لانتساب e ... للاختبار الي قبله

والمعذره لاني ذكرت انه لانتساب e

lano 2014- 12- 22 01:25 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
International conference interpreting is -3
.'A- An carly example of 'a global transaction
.'B- An carly example of 'a global frustration
.'C- An carly example of 'a global communication
.'D- An carly example of 'a global profession



متأكدين انها D??

ابو الفيصل 2014- 12- 22 01:33 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سحــ الليل ــاب (المشاركة 11734435)
تودنيدو اخوي ... الحل مو لانتساب e ... للاختبار الي قبله

والمعذره لاني ذكرت انه لانتساب e



ونفسها هي اسئلة ابو بكر اخوي سحاب

τмόόн Ła чήτђч 2014- 12- 22 01:34 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lano (المشاركة 11734442)
international conference interpreting is -3
.'a- an carly example of 'a global transaction
.'b- an carly example of 'a global frustration
.'c- an carly example of 'a global communication
.'d- an carly example of 'a global profession



متأكدين انها d??

ايوا صح d
واذا حابه تتاكدي بنفسك تلقيها بالمحاضرة 11

دختنوس 2014- 12- 22 01:34 PM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالله الشمري1 (المشاركة 11734322)
ايه من جدي

وش الي يضحك في الموضوع ؟؟ !!

شكلك ما فهمتي علي يا ( نابغة عصرك )

انا استفسر عن النص العربي واقرب ترجمه له

وشفتها موجوده في اختبارات الترم الماضي


صح انه اختبار حليمة يجيب النفسية بسس معليش ريلاكس إت ول بي فاين :oao:

الدكتور بيجيب امثله اكيد واتوقع خارجية ابو بكر موب حال بعضها لأن الدكتور موب حالها معانا عشان كذا


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:58 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه