ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه (https://vb.ckfu.org/t827694.html)

بسمة الناصر 2018- 4- 30 10:20 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أفنان بنت سعد (المشاركة 1061604420)
ظل الله يحفظك ان شاء الله شكل أثرت فيك الاختبارات كل شوي لهجة

هههههههههههه
عاد في ادب الاطفال لغتها بتكون غييييير :mh35:

أفنان بنت سعد 2018- 4- 30 10:21 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
9) The most appropriate interpreting of " I didn't know I was that heavy a sleeper," she said.
C.هذا الجواب
قالت : لم اعلم أنني ذو نوم ثقيل

aljori999 2018- 4- 30 10:21 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
_ وربي فخوره اني معاكم :icon1:


الله يجزاكم خير ويكتب اجركم واحد واحد

اهم شيء اللي تقول تذكروا mbc :16.jpg:
الله يسعدك ياشيخه .

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 10:22 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسمة الناصر (المشاركة 1061604429)
هههههههههههه
عاد في ادب الاطفال لغتها بتكون غييييير :mh35:

ادب الاطفال بتكلم حسب لهجة الدكتور
عشان ما تضيعون ياعمري:cheese::cheese::cheese::cheese:

Roqaia Adel 2018- 4- 30 10:22 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
زملائي مافي كويزات للماده؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

أفنان بنت سعد 2018- 4- 30 10:24 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
13) سأل أحد التلاميذ معلمه الحكيم : من كان معلمك أيها المعلم ؟ The most appropriate interpreting of
الجواب
D. A student asked his wise teacher: who was your teacher, sir ?

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 10:25 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Roqaia Adel (المشاركة 1061604434)
زملائي مافي كويزات للماده؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

في تجمعنا القديم فتشي به عزيزتي زميلتنا :icon120:

أفنان بنت سعد 2018- 4- 30 10:28 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
19) is ‘جلس سيد الغابة في عرينه حزينا , وأخذ يفكر في أمره ‘ The most appropriate interpreting of
. Master of the forest sat in his den sad and taking the thinking of his life.
B. The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes
C. The master of the forest sat in his house sadly thinking of his life
D. The lord of the forest sat in his home unhappily about his old
وش الجواب

انسيابي 2018- 4- 30 10:29 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ظل الحقيقة (المشاركة 1061604411)
في الحرب العالمية الثانية

يومن قبست بين المجتمعات المسلحة هاك الحين استخدموا الترجمة الفورية العسكرية يبون يفكّون بعضهم

وفي الحرب العالمية الاولى

استخدموا ترجمة فورية مؤتمرات هاك الحين حطوها بفرنسا

طيب يوم قبست هاك الوقت . حنا كيف نعرف انهم تقابسو وافتكو من بعض بالانقليزي

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 10:29 PM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
الميديا اختاروا tv

مو فيس بوك ولا تويتر

ما تتلخبطوش يا عيال


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:31 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه