ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E4
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E4 English Literature Students Level Four Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2012- 2- 1   #161
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضوان مشاهدة المشاركة
13 persons have been admitted to the hospital because of food poisoning

My God, food poisoning has increased in our city recently


well done

but I have few comments :

the first one is correct

and also it can be written like that :

thirteen 13 people have been admitted to the hospital

suffering from food poisoning

وبالنسبة للجمله الثانية
أفضل إنك تختار الزمن التام المستمر

Oh my God , food poisoning has been increasing
recently.


و key word كلمة recently


وهذا السبب

يستخدم زمن المضارع التام المستمر بدون فترة زمنية لإعطاء
معنى أشمل وأعم ونستخدمه عامة في حالات Lately , recently
you can use the present perfect continuous
in sentences wihout duration

has/ have + been + verb with ing


على سبيل المثال:

Recently John has been doing the work. active form.

Recently the work has been being done by john. passive form

ملحوظة :

زمن المضارع التام المستمر نادرا ما يأتي بصيغة المجهول






التعديل الأخير تم بواسطة *(بيبي فيس)* ; 2012- 2- 1 الساعة 11:54 AM
 
قديم 2012- 2- 1   #162
سعود بن جرير
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69919
تاريخ التسجيل: Mon Jan 2011
العمر: 47
المشاركات: 586
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 289
مؤشر المستوى: 60
سعود بن جرير will become famous soon enoughسعود بن جرير will become famous soon enoughسعود بن جرير will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب في الأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سعود بن جرير غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *(بيبي فيس)* مشاهدة المشاركة


well done

but I have few comments :

the first one is correct

and also it can be written like that :

thirteen 13 people have been admitted to the hospital

suffering from food poisoning

وبالنسبة للجمله الثانية
أفضل إنك تختار الزمن التام المستمر

Oh my God , food poisoning has been increasing
recently.


و key word كلمة recently


وهذا السبب

يستخدم زمن المضارع التام المستمر بدون فترة زمنية لإعطاء
معنى أشمل وأعم ونستخدمه عامة في حالات Lately , recently
you can use the present perfect continuous
in sentences wihout duration

has/ have + been + verb with ing




أستاذتي وبقية الأحبة سأقتسم معكم الطريق لا للمجارة

فخذوا جله وتركوا لي جزأه فلست بذاك الجهبذ

لدي تصور وسؤال وهو كذلك إستدراك وهو كما يلي

ذكروتوا هنا وهو في حال مروري هذه الجملة

have been admitted to the hospital

فما الضابط لهذه الجملة بمعنى لو كتبت in بدلا من to

أميل بشكل كبير جدا للثانية فما رأيكم ؟؟



إحترامي للجميع


 
قديم 2012- 2- 1   #163
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سعود بن جرير مشاهدة المشاركة
أستاذتي وبقية الأحبة سأقتسم معكم الطريق لا للمجارة

فخذوا جله وتركوا لي جزأه فلست بذاك الجهبذ

لدي تصور وسؤال وهو كذلك إستدراك وهو كما يلي

ذكروتوا هنا وهو في حال مروري هذه الجملة

have been admitted to the hospital

فما الضابط لهذه الجملة بمعنى لو كتبت in بدلا من to

أميل بشكل كبير جدا للثانية فما رأيكم ؟؟



إحترامي للجميع


أخي الكريم

موضوع "حروف الجر " من أكثر المواضيع التي تحيرني

ولكن في هذه الجمله اختياره كان سهل

اخترنا to ولم نختر in

لأنه يدخل إلى المستشفى

وليس يدخل في المستشفى

in تفيد في الشي

الدخول تم من خارج المستشفى إلى داخل المستشفى

كما أن الفعل admitted يأخذ الحرف to

يعني المسأله حفظ أكثر من كونها تفسير


تحياتي

 
قديم 2012- 2- 1   #164
سعود بن جرير
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69919
تاريخ التسجيل: Mon Jan 2011
العمر: 47
المشاركات: 586
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 289
مؤشر المستوى: 60
سعود بن جرير will become famous soon enoughسعود بن جرير will become famous soon enoughسعود بن جرير will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب في الأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سعود بن جرير غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *(بيبي فيس)* مشاهدة المشاركة
أخي الكريم

موضوع "حروف الجر " من أكثر المواضيع التي تحيرني

ولكن في هذه الجمله اختياره كان سهل

اخترنا to ولم نختر in

لأنه يدخل إلى المستشفى

وليس يدخل في المستشفى

in تفيد في الشي

الدخول تم من خارج المستشفى إلى داخل المستشفى

كما أن الفعل admitted يأخذ الحرف to

يعني المسأله حفظ أكثر من كونها تفسير


تحياتي



حسناً .. الكثير تختلط عليه حروف الجر

لاني وأظن أنه مر علي تعبير مشابه

يقترب كثيراً لما قلته قبل قليل

وعلى فكرة الكلمة وإن كانت تستخدم في

السياق السابق وكماهو معلوم لها عدة معاني

إن لم تخني الذاكرة سعة المسرح لحضور المشاهدين






شاكرا للجميع
 
قديم 2012- 2- 1   #165
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate

فعلا أخي سعود

كلمة admit

لها أكثر من معنى وبالتالي تأخذ حرف الجر على ذلك

admit to بمعنى يدخل إلى

admit that بمعنى يعترف بــ


أشكرك على استيضاح المعلومة

 
قديم 2012- 2- 1   #166
*(بيبي فيس)*
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية *(بيبي فيس)*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 63463
تاريخ التسجيل: Thu Oct 2010
العمر: 39
المشاركات: 636
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 425
مؤشر المستوى: 62
*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice*(بيبي فيس)* is just really nice
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: $ English $
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*(بيبي فيس)* غير متواجد حالياً
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate


where are you every body

the weather is great

It's raining cats and dogs



Oh God shall it be blessing and mercy rains



 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
translate, هيــــــــا, نترجم

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:08 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه