ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

مثل شجرة88اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2014- 12- 22   #161
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ نونا مشاهدة المشاركة
كفو والله

 
قديم 2014- 12- 22   #162
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ~ نونا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131357
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2012
العمر: 36
المشاركات: 350
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3563
مؤشر المستوى: 58
~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~ نونا غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alomair haifa مشاهدة المشاركة
-

هذولي من أسئلة الأمتحانات المصورة إللي نزلتها another day

creativity, according to rollo may, requires:
a. Keen interest and seriousne
b. Passion and commitment
c. Accuracy and economy
d. Elegance and contet

+
religious orations tent to appeal to:
a. Minds only
b. Hearts only
c. Neither heart nor minds but rather one's own interesis
d. Hearts and minds

للآن محد حل شي وشكله محد بيحل
أنا أقول ننزلها مع الجواب إختصاراً للوقت، ولا؟
هوا ده
 
قديم 2014- 12- 22   #163
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ~ نونا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131357
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2012
العمر: 36
المشاركات: 350
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3563
مؤشر المستوى: 58
~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~ نونا غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alomair haifa مشاهدة المشاركة
-

appreciating the translation of a concept that lacks a counterpart in the tl requires :
a- having direct experience of the essential meaning and purpose of the translated concept
b- having general familiarity with the meaning and purpose of the translated concept
c- having indirect experience of the meaning and purpose of the translated concept
d- having knowledge of the essential meaning and purpose of the translated concept

+
is the translation of poetry possible?
yes it is but with genre loss -a
no , it is not -b
yes it is-c
yes , it is but with little loss d
 
قديم 2014- 12- 22   #164
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية Lovelyy
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136974
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2013
المشاركات: 549
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 899
مؤشر المستوى: 56
Lovelyy is a glorious beacon of lightLovelyy is a glorious beacon of lightLovelyy is a glorious beacon of lightLovelyy is a glorious beacon of lightLovelyy is a glorious beacon of lightLovelyy is a glorious beacon of lightLovelyy is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Lovelyy غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

يعطيكم العافية جميعا ركزوا على النظري واحفظوة زي اسماكم لانة ماغير باختبار اليوم التتابعية كرر الجزء النظري بس شقلب شوي وغير الفراغات بس كانت واضحة وبكرة انشاء الله يكون الاختبار سهل وواضح زي التتابعية
 
قديم 2014- 12- 22   #165
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

-


In translating poetry, the term 'skopos' means:

A. the transfer of a massage into another language
B. the aim of its translation carries over the ST function into the Target Text
C. the communicative translation of a message across a cultural and linguistic
D. the main purpose of a message across a cultural and linguistic barrier

تعبت وأنا أكتبه ترى !!
و يا رب صح لأن المصور الله يهديه مرجووج
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #166
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 142691
تاريخ التسجيل: Wed May 2013
المشاركات: 209
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1102
مؤشر المستوى: 53
bshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enoughbshaier will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: علم اجتماع
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
bshaier غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa مشاهدة المشاركة
-


In translating poetry, the term 'skopos' means:

A. the transfer of a massage into another language
B. the aim of its translation carries over the ST function into the Target Text
C. the communicative translation of a message across a cultural and linguistic
D. the main purpose of a message across a cultural and linguistic barrier

تعبت وأنا أكتبه ترى !!
و يا رب صح لأن المصور الله يهديه مرجووج
الله يسعدك يارب ويجعل لك من التوفيق نصيب
 
قديم 2014- 12- 22   #167
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ نونا مشاهدة المشاركة
-

وإنتِ صح ما شاء الله
تستاهلين نجمة ذهبية كبييرة!

المهم ننتظر باقي أسئلة نوني
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #168
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lovelyy مشاهدة المشاركة
يعطيكم العافية جميعا ركزوا على النظري واحفظوة زي اسماكم لانة ماغير باختبار اليوم التتابعية كرر الجزء النظري بس شقلب شوي وغير الفراغات بس كانت واضحة وبكرة انشاء الله يكون الاختبار سهل وواضح زي التتابعية
-

الله يبشرك بالخيّر يا شيخة
طيب وشلون الجزء العملي؟

هذي من مواد مستى ثامن صح؟
إن شاء الله بنزلها الترم الجاي :"
المهم الله يسعدك شكراً

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bshaier مشاهدة المشاركة
الله يسعدك يارب ويجعل لك من التوفيق نصيب
يا زيينك
اللهم أميين و وياك وجميّع المسلمين :""
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #169
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 145541
تاريخ التسجيل: Fri May 2013
العمر: 39
المشاركات: 153
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 213
مؤشر المستوى: 51
طالبة عبقرية will become famous soon enoughطالبة عبقرية will become famous soon enoughطالبة عبقرية will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طالبة عبقرية غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضــامية حــنين مشاهدة المشاركة
انا كتب الموضوع على اساس بلاقي نقاط مهمه نحفظها

مالقيت الا هذره على الفاضي وحل تمارين

التمارين لها موضوع ثاني

انا قلت ن ظ ري

وللاسف 6 صفحات ولا فيه شي مفيده او مهم

وش تحسون به ؟؟؟ من جد معصبه
من جد هذا أغبى شيء في المنتدى الواحد يجي آخر الوقت يبي الزبدة يتفاجأ بمليون صفحة مليئة بالترهات تضيع وقته و تصفح تصفح تصفح كل يوم تزيد زحمة المنتدى و يصير أبطأ .. الحين صار الدخول للاعضاء فقط .. خلكم بروفيشينال يا ناس يا عالم
 
قديم 2014- 12- 22   #170
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية يآرب توفيقكـ
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 126019
تاريخ التسجيل: Fri Nov 2012
المشاركات: 735
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2882
مؤشر المستوى: 61
يآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enoughيآرب توفيقكـ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: ẼหĢℓĭṧĥ♥
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
يآرب توفيقكـ غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa مشاهدة المشاركة
-


In translating poetry, the term 'skopos' means:

A. the transfer of a massage into another language
B. the aim of its translation carries over the ST function into the Target Text
C. the communicative translation of a message across a cultural and linguistic
D. the main purpose of a message across a cultural and linguistic barrier

تعبت وأنا أكتبه ترى !!
و يا رب صح لأن المصور الله يهديه مرجووج

A. the transfer of a massage into another language
B. the aim of its translation carries over the ST function into the Target Text
C. the communicative translation of a message across a cultural and linguistic
D. the main purpose of a message across a cultural and linguistic barrier
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:54 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه