ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات المجموعات  

E7 English Literature Students level seven Forum

مثل شجرة88اعجاب
موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع
قديم 2014- 12- 22   #151
متميزة في قسم حواء
 
الصورة الرمزية Ŋoŋee
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 87137
تاريخ التسجيل: Mon Sep 2011
المشاركات: 4,275
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 53667
مؤشر المستوى: 152
Ŋoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond reputeŊoŋee has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Ŋoŋee غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

بعض اسئلة النظري
من ملف رضا
The origin of the word „drama‟
comes from
.A-the Greek term „drao‟.
B- the English term „drop‟
C-the French Term „acte‟
D-the Latin Term „actus‟

Translating „plays‟ is mainly translating
A. for a theatrical stage only.
B. for play text page only.
C. for page and stage
D. neither for page nor for stage

Creative translation in practice is
A. an amalgamation of equivalence, balance between ST & TT and simplicity.
B. an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
C. a combination of accuracy and relevance .
D. an amalgamation of equivalence , communicative purpose and simplicity

An oratory is
A. the art of speaking to an audience with good speech.
B. the art of talking to an audience with eloquence..
C-the art of speech convincinganaudiencetoacceptone‟s
D. the art of swaying an audience by eloquent speech.
Poetry should be translated into
A-poetry in its own right .
B. prose as it is untranslatable.
C. both poetry and prose.
D. neither poetry nor prose on their own

لي عوده بالبقيه
 
قديم 2014- 12- 22   #152
متميز كلية الأداب _قسم الأنجلش
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 148855
تاريخ التسجيل: Mon Jul 2013
المشاركات: 1,994
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 25777
مؤشر المستوى: 93
ѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond reputeѕυℓтαη has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ѕυℓтαη غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

عشان ضيق الوقت حددت الصفحات النظرية بالمحاضرة التاسعة

بقي محاضرة وحدة وهي العاشرة بآخذ بريك ساعه وان شاء الله ارجع نكملها وبعدها نبدا بحل اسئلة الاختبارات
الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf المحاضرة التاسعة الجزء الاول.pdf‏ (367.6 كيلوبايت, المشاهدات 197) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
نوع الملف: pdf المحاضرة التاسعة الجزء الثاني .pdf‏ (118.5 كيلوبايت, المشاهدات 140) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #153
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية άήįήל
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127454
تاريخ التسجيل: Sun Nov 2012
المشاركات: 815
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 20810
مؤشر المستوى: 80
άήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond reputeάήįήל has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: طالبه
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
άήįήל غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

مشاركاتي عليها غشااوه او شفاافه

سبحاااااااااااااااااااااانه
 
قديم 2014- 12- 22   #154
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري


-

Appreciating the translation of a concept that lacks a counterpart in the TL requires
:
A- having direct experience of the essential meaning and purpose of the translated concept
B- having general familiarity with the meaning and purpose of the translated concept
C- having indirect experience of the meaning and purpose of the translated concept
D- having knowledge of the essential meaning and purpose of the translated concept

+
Is the translation of poetry possible?
Yes it is but with genre loss -A
No , it is not -B
Yes it is-C
Yes , it is but with little loss D
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #155
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية alo0osh
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 140578
تاريخ التسجيل: Tue Apr 2013
المشاركات: 803
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 643
مؤشر المستوى: 58
alo0osh is a name known to allalo0osh is a name known to allalo0osh is a name known to allalo0osh is a name known to allalo0osh is a name known to allalo0osh is a name known to all
بيانات الطالب:
الكلية: قبل الجامعة
الدراسة: انتساب
التخصص: قبل الجامعة
المستوى: المستوى السادس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
alo0osh غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة άήįήל مشاهدة المشاركة
مشاركاتي عليها غشااوه او شفاافه

سبحاااااااااااااااااااااانه

ههههههههههههههههههههههههههههههه

انا ماقريت لك غير صانع ولا خالق


المهم ي زملائي وين الجواب بالسؤال هذا ..

إنَّك تُقْدِّمُ على أرض المكروالخديعة والخيانة
" is

A.
You are coming to the land of guile, deceit and treachery.

B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.

هنا اخوانا السوال الي فوق صراحه ادا تبونه ابداعيه مو حرفيه الجواب الرابع بس في مثال مثله جاء في الكتاب يخلينا نجاوب



^^^^
مدري وش يقصد رضا الملف الي محمله كله كلمات فوق بعض وتعديلات ولاني فاهم شي
المهم وش جواب السؤال الي فوق


ادري ان هذا الموضوع حق النظري واني خشيت عرض لكن الشكوى لله ههههههههههههه
 
قديم 2014- 12- 22   #156
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

-

هذولي من أسئلة الأمتحانات المصورة إللي نزلتها Another Day

Creativity, according to Rollo May, requires
:
A. Keen interest and seriousne
B. Passion and Commitment
C. Accuracy and economy
D. Elegance and contet

+
Religious orations tent to appeal to:
A. minds only
B. hearts only
C. neither heart nor minds but rather one's own interesis
D. hearts and minds

للآن محد حل شي وشكله محد بيحل
أنا أقول ننزلها مع الجواب إختصاراً للوقت، ولا؟
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #157
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

-

هذا من الأسئلة المصورة!
السؤال من نص السطور !!!

Creativity, according to Linda Naiman, involoves:
A. four processes: reading, thinking, drafting then rewriting
B. three processes: thinking, drafting, rewriting
C. two processes: thinking then producing
D. one processes: doing the translation


يلا جاوبوا
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #158
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
 
الصورة الرمزية AlOmair Haifa
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى: 72
AlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud ofAlOmair Haifa has much to be proud of
بيانات الطالب:
الكلية: College Of Arts
الدراسة: انتساب
التخصص: *English*
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AlOmair Haifa غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alo0osh مشاهدة المشاركة
ههههههههههههههههههههههههههههههه

انا ماقريت لك غير صانع ولا خالق


المهم ي زملائي وين الجواب بالسؤال هذا ..

إنَّك تُقْدِّمُ على أرض المكروالخديعة والخيانة
" is

A.
You are coming to the land of guile, deceit and treachery.

B. You are bound for the land of cunning, deceit and treachery.
C. You are going the land of guile, deceit and betrayal.
D. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.

هنا اخوانا السوال الي فوق صراحه ادا تبونه ابداعيه مو حرفيه الجواب الرابع بس في مثال مثله جاء في الكتاب يخلينا نجاوب



^^^^
مدري وش يقصد رضا الملف الي محمله كله كلمات فوق بعض وتعديلات ولاني فاهم شي
المهم وش جواب السؤال الي فوق


ادري ان هذا الموضوع حق النظري واني خشيت عرض لكن الشكوى لله ههههههههههههه
-

هلَ هلالك
يعني وش تبي نقول لك؟ هو قالها؛
وعلى فكرة هذا السؤال تهاوشنا عليه قبل شهر بالموضوع الثاني
إللي مفروض أنك رايح هناك يشرحون لك إياه
الزبدة لا جاك جاوّب A خذها مني يعني جت على هذا السؤال
كارزما معجب بهذا.
 
قديم 2014- 12- 22   #159
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ~ نونا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131357
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2012
العمر: 36
المشاركات: 350
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3563
مؤشر المستوى: 58
~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~ نونا غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

مرحبا ,,

الوقت ضيق وبكره عندي مادتين اذا امداني ان شالله راح اكمل تجميع وتنسيق



تفضلو ,,
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx مراجعة الجزء النظري ج 1.docx‏ (20.8 كيلوبايت, المشاهدات 136) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف
 
قديم 2014- 12- 22   #160
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية ~ نونا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131357
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2012
العمر: 36
المشاركات: 350
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 3563
مؤشر المستوى: 58
~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough~ نونا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~ نونا غير متواجد حالياً
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alomair haifa مشاهدة المشاركة
-

هذا من الأسئلة المصورة!
السؤال من نص السطور !!!

creativity, according to linda naiman, involoves:
a. Four processes: Reading, thinking, drafting then rewriting
b. Three processes: Thinking, drafting, rewriting
c. Two processes: Thinking then producing
d. One processes: Doing the translation


يلا جاوبوا
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:10 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
Adsense Management by Losha
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه