ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t405582.html)

ربيع الزهر 2012- 12- 25 04:48 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
The Methods of Translation in the Abbasid Age are ………………………..
a- Adaptation and Free Translation
c- literal way and free way

اساليب الترجمه في العصر العباسي 2 حرفي وحر

ارتقاء الهمة 2012- 12- 25 04:48 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
Morphology
يعتني بهيكل الكلمه words

Syntax

يعتني بهيكل المجوعات كلجمله و شبه الجمله Clauses . Sentences

سروبه 2012- 12- 25 04:49 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rabie (المشاركة 7848945)
translators were very selective during the abbasid age: Works on astronomy, art, law, history and music were translated from …………………..
A- arabic into greek
c- persian into arabic

الي فيها كتب الفن والقانون من الفارسيه للعربيه

تذكروا كتاب كليله ودمنه وكتاب الف ليله وليله .. << كتب فارسية الاصل

ربيع الزهر 2012- 12- 25 04:54 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
When Napoleon Bonaparte invaded Egypt in 1789, he brought along with him translators and interpreters to help him communicate with Egyptians with…………
a- regard to political
b- social
c- administrative affairs.
d- All of the above

ربيع الزهر 2012- 12- 25 04:56 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
Baghdad during the Abbasid Age was be called …………

a- a “school” of translation.

تسمى بغداد في العهد العباسي

مدرسة الترجمة :21:

حياة الرووح 2012- 12- 25 04:56 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
نزل الراتب :8:


كلكم معزومين اليوم بعد الاختبار << اللي بيكون اسهل اختبار ان شاءالله

حياة الرووح 2012- 12- 25 04:58 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
ترا الاسإله اللي تحطونها حيل دقيقه ما اتوقع الاختبار بيكون بهالدقه

ربيع الزهر 2012- 12- 25 04:59 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياة الرووح (المشاركة 7849109)
نزل الراتب :8:


كلكم معزومين اليوم بعد الاختبار << اللي بيكون اسهل اختبار ان شاءالله

هذي دفعه معنويه قويه الراتب سبب سعاده لا توصف هههه

يعطيكي العافيه

ربيع الزهر 2012- 12- 25 05:03 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
خلصت براجع النقاط الرئيسيه

أتمنى لي ولكم التوفيق

لا تنسو تستغفرو كثير وتصلو على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم فهي من اسباب السعاده وانشراح الصدر والبال

ولا تنسو تدعو لي

تحياتي
ربيع

وصلى الله وسلم على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين

~Queen~ 2012- 12- 25 05:06 PM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 


_ „car racing is not my cup of tea

مثــآل على الترجمه : /

_Idiomatic Translation
وهذي الترجمه احينا .. تسمى بــ :/

_lively „natural translation‟

يعنى !

lively „natural translation‟ = Idiomatic Translation



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:56 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه