![]() |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
هههههههههههههههههه مانسيتكم والله |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
re-encoding process marks the bilingual translator off from the monolingual communicator. هذا جاي احفظوووو :21: |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
لاااااااااااااا تكفيييييييييييييين :12: ماراح اخذها شاللي حادني بخليها لين الله يفرجها مسيره يتغير واذا ماتغير بتكون في سمستر التخرج والله يعيني عليه ^ انتم معاي ماراح تاخذونها صح :31: |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
The Concept of Culture
Taylor’s (1871) defines culture as “ complex whole which includes knowledge, belief, art, morals, law, customs and any other capabilities and habits acquired by man as a member of a society.” Newmark (1988) defines Culture as ‘the way of life and its manifestations that are peculiar to a community that uses a particular language as its means of expression’. AlJundi (1982) makes a distinction between culture and civilisation: “the former involves beliefs, customs, traditions, laws, value-systems, etc. Whereas the latter generally involves progress and development at the level of scientific inventions, technology, industries, education, etc.” |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
اول نقطه اللي تنطلق منها الترجمه وشهي !!!!! the starting point of any translation The Source Language احفظوووو :20: // حيــآة قرب يجيك شي طــاااير ههههههـ / ذاااكري :9::20: |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
|
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
is the text which has been chosen for translation _ النص اللي يختار للترجمه could be a spoken or written message, or even both. _ ممكن يكون مكتوب او محكي / او الثنين معا is normally given to the translator to translate. _ يعطي للمترجم هذا ميـــــــــــن ؟ The Source Text لا تلخبطو بينها وين / The Source Language: هذي نقطة انطلاقه ! |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
Wake up :19: :To leap from the source text to the target language Formulating the translated text |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
translators tool and aids;
1-lingustic aids 2-literature aids 3-mechanical aids |
رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
aljundi (1982) makes a distinction between culture and civilisation: “the former involves beliefs, customs, traditions, laws, value-systems, etc. Whereas the latter generally involves progress and development at the level of scientific inventions, technology, industries, education, etc.” / هذا اجاهم بالاختبار المستوى اللي راح / احفظيه يا سهام :43: الجندي :31: |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:57 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام