ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t405582.html)

VICTORY 2012- 12- 25 09:28 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sweet eyes (المشاركة 7841419)
تووي مانمت :42: حلفت يمين مانام الا مخلصة مذاكرة الاسئله :41:

بالله وش اخياركم للفقرة

The Language of Translation is:
a. The source language
b. The target language
c. All false
d. All true


The Language of Translation is:
a. The source language
b. The target language
c. All false
d. All true

sweet eyes 2012- 12- 25 09:36 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة VICTORY (المشاركة 7841502)

The Language of Translation is:
a. The source language
b. The target language
c. All false
d. All true

امممم لقيت الاجابه c محلوله :12: انا بعد حليت زيييك:12:
بس شكله هنا بالسؤال يقصد النص (T) مش اللغة والله اعلم :36:

kathy 2012- 12- 25 09:37 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حياة الرووح (المشاركة 7841279)
اسعد الله صباحكم بالخير والبركه


ماشاءالله اليوم الاجواء عندنا رائعه

اسمع صوت المطر توه بدا ينزل

اسأل الله العلي القدير ان ييسر لنا هذي الماده وما بعدها من مواد
ويوفقنا ويسدد رمينا

ويرزقنا فرحه نتباشر بها مساءاليوم بعد الاختبار

ويرزقنا التفوق في الدارين اللهم امين

اللهم امييين


:2:صباحكم تفاؤل:2:



صباح النور والورد والسرورو :2:

kathy 2012- 12- 25 09:41 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
re-encoding process which marks the bilingual translator off from the monolingual communicator
memory:past experience and plans for action

kathy 2012- 12- 25 09:45 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sweet eyes (المشاركة 7841573)
امممم لقيت الاجابه c محلوله :12: انا بعد حليت زيييك:12:
بس شكله هنا بالسؤال يقصد النص (t) مش اللغة والله اعلم :36:

موجود في التعريف حقها انها لاتعتبر لغة هدف ولا لغة مصدر

VICTORY 2012- 12- 25 09:46 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sweet eyes (المشاركة 7841573)
امممم لقيت الاجابه c محلوله :12: انا بعد حليت زيييك:12:
بس شكله هنا بالسؤال يقصد النص (t) مش اللغة والله اعلم :36:

انتي صح بعد راجعت الاسأله لقيتها c المشكله انه انا الي حالها ,

بس مثل ماقالت دجه هانم فبكذا نرجح انه الجواب الأخير هو الي صح

kathy 2012- 12- 25 09:55 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
الفرق بين النظريه والنموذج شكلها جايه :21:
theory
1-explanation of a phenomenon
2-exists in the mind
3- no tangible manifestation
4- internal

modal
1-external
2-as tangible object

sweet eyes 2012- 12- 25 09:57 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
صح كلامكم :22:

من جد مادري وش فيني مذاكرة من الخميس هالماده وكل ماجي احل سؤال او فقرة الاقي نفسي ناسيتها :24:
الماده محتواها قليل وكل فقرة فيها مية فقرة وشرح
هي سهله بس الكلمات الي بالمحتوى جديدة وصعبه مخليني مضيعة :24:

الله يستر لو برسب قلبي الصغير لايتحممل :22::18:

kathy 2012- 12- 25 09:59 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sweet eyes (المشاركة 7841850)
صح كلامكم :22:

من جد مادري وش فيني مذاكرة من الخميس هالماده وكل ماجي احل سؤال او فقرة الاقي نفسي ناسيتها :24:
الماده محتواها قليل وكل فقرة فيها مية فقرة وشرح
هي سهله بس الكلمات الي بالمحتوى جديدة وصعبه مخليني مضيعة :24:

الله يستر لو برسب قلبي الصغير لايتحممل :22::18:

مافي احد بيرسب :32:
كلنا ناجحين :29:

قولي 10 مرات
انا ناجحه في هالماده باذن الله بمعدل عالي

وماعليك بتنجحين بمعدل عالي :34:

al-otibi 2012- 12- 25 10:25 AM

رد: هنا مراجعة مادة نظرية الترجمة
 
من ذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى

من قائل هذا البيت فاطمه النائب الترجمتها all love

هل 13 معنا


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 10:51 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه