![]() |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
ايه خلاص ذكرتها
مخي رايح فيها ياجماعة الخير |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
تسلمي يارب الله يجزاك الخير ويحقق امنيتك يارب
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
[CENTER][CENTER]
اقتباس:
الحال من بعضه :( ابسوي نفس ماقآلت قولد قيرل :sdfgdsf: لأني جد بديت اضيع من الحين :" |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
ماهي انواع ترجمه
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اللي عندة اسئل العام واسئلة ابوبكر يحطهااا الله يجزااه الجنه بدوون حسااب
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
- محاضرة مباشرة ثالثه من الارشيف
The Language of Translation - The Target Language The interaction of the six elements of translation 5 - The Process of Translation - What is the Process of Translation - What are the stages recognised in the process of translation? - Editing the source text - Interpretation of the source text - Interpretation in a new language - Formulating the translated text - Editing the formulation 6- Methods of Translation • - Dichotomy of Translation Emphasis • Source Language Emphasis q Word-for-word translation q Literal Translation q Faithful Translation q Semantic Translation • Target Language Emphasis q Adaptation q Free Translation q Idiomatic Translation q Communicative Translation 7- Translation & Culture - Definitions - Cultural Categories - Ecology : flora, fauna, winds, plains, hills; ‘honeysuckles’, ‘downs’, ‘plateau’ - Material culture: (artefacts) (food, clothes, houses and towns, transport. - Social culture: work and leisure - Organisations, customs, activities, procedures and concepts: - Political and administrative - Religious - Artistic - Gestures and Habits : as in ‘spitting’ 8- A Short Introduction to Arabic/English Translation - Islam Emphasis on Learning Foreign Languages - Translation in the early days of Islam - Translation during the Abbasid Age (811-1331). - Methods of Translation in the Abbasid Age - Translation during the French Invasion of Egypt in 1789 - Translation during Muhammad Ali’s rule in Egypt (1805 - The effect of Arab Translators on European Movement of Translation – 1848) 9-Translation Versus Interpretation - Translation Domains - Translators’ tools and aids - What is interpretation/interpreting - Conference interpreting - The Definition of a conference interpreter - Types and Modes of Interpreting - Differences between Translation and Interpreting 10-Computer-Aided Translation & Machine Translation - What is the term ‘computer-aided translation’ (CAT) - The importance of CAT - CAT Tools - What is Translation Memory Technology - Types of segment matches in TM - What is Machine Translation? - Types of Machine Translation - Most popular MT systems of today 11-Linguistic Problems in Arabic/English Translation Part 1 \ Lexical Problems - Main Categories of Translation Problems - Translation Problems at Morpheme Level - Translation Problems at Word Level - Translation Problems above Word Level 12- Linguistic Problems in Arabic/English Translation Part 2 Grammatical Problems - Definition of Grammar - Grammatical Translation Problems A – number B – gender C – person D – tense and aspect E – voice - Translation Problems & Word order 13- Cultural Problems in Arabic/English Translation - The Concept of Culture - Culture and Translation - Examples of Cultural Problems in Arabic /English Translation A - Political and Administrative B –Religious C – literary D – Ecological 1 - What is translation ? - The simple Definitions of translation - Meaning of translation as a noun or a verb - Advanced definitions of translation - How can we achieve equivalence in translation ? - Using the six wh – questions in looking for equivalence in translating a text - What is a good translation ? - Three laws of good translation 2- what is a translator ? - Communication versus translation - What is the difference between a normal communicator and a translator? - How important are memory, meaning and language to another in the course of translation ? - What does the translator’s knowledge-base contain ? - What does the translator’s communicative competence consist of - What are the primary characteristics of a good translator ? 3 – what is translation theory ? - The meaning of the term ‘theory’ - The definition of a theory - The definition of a model - Main characteristics of a useful model - Main characteristics of a theory - What is translation theory ? 4 – Elements of Translation ? - The six elements of translation - The Source Language - The Source Text - The Translator - The Translated Text |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
خادمة القران
اعتذر عزيزتي توي انتبه جاوبوا البنات الله يوفقهن وياك |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
As a means of communication, interpreting was used1)1 A. after translation. B. just after translation C. before translation. D. along with translation مدري كني قريت انه قبل الترآنزليشن ولآ ؟ صح هالاجابه تتوقعون :( ؟ |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
It is the language into which a text from another language is translated. a- The Language of Translation b- The Source Text c- The translated text d- The Target Language |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:34 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام