ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t516480.html)

gold girl 2013- 12- 30 12:18 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
1 مرفق
نسيت شغله مهمه :16.jpg:

انتبهو لل Vocabulary ياحبه للحركه ....

يشيل حرف يبدلها بحرف ثاني like :wink:

Faithful يغيرها Faithfol فهمتو:10111:


وهاذي الاسئله عينتها موجوده عندي منذو مبطي :S_45: لمين مبعرفش ولكن .... في ميزان حسناته :(204):

ام يزن 1920 2013- 12- 30 12:19 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
a proposed explanation of empirical phenomena

ѕυℓтαη 2013- 12- 30 12:21 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ام يزن 1920 (المشاركة 10165466)
a proposed explanation of empirical phenomena

اجابتك صحيحة . لكن ليش اخترتي الاجابة هذي

رضا20006 2013- 12- 30 12:22 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اخواني انتبهو من الماده ذي ترى الدكتور يجيب بين السطور فالي يذاكر يجيب له شي يلون به كل شي مهم مي صعبه الماده بس يبي لها تركيز في المذاكرة بالتوفيق للكل يارب

ام يزن 1920 2013- 12- 30 12:22 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gold girl (المشاركة 10165452)
نسيت شغله مهمه :16.jpg:

انتبهو لل Vocablulary ياحبه للحركه ....

يشيل حرف يبدلها بحرف ثاني like :wink:
Faithful يغيرها Faithfol فهمتو:10111:

وهاذي الاسئله عينتها موجوده عندي منذو مبطي :S_45: لمين مبعرفش ولكن .... في ميزان حسناته :(204):

:eek::eek::eek::eek:
:6::6::6:
:(111)::(111)::(111):
:(7)::(7)::(7):
:*****_pleur1::*****_pleur1::*****_pleur1:

-ابوعبدالعزيز- 2013- 12- 30 12:25 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
يا عرب والله عجزت استوعب المادة

ياليت كويز يحمس الجو

ѕυℓтαη 2013- 12- 30 12:26 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
As one of the main characteristics of ‘theory’, ‘empiricism’ means that

it must be to able to predict
it must be testable
it must be simple
it must be comprehensive

gold girl 2013- 12- 30 12:26 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
أهلين أخوي رضا يسعدلي هالطله .... شمعه منوره ...:d5:

أنت معنا بهالماده .... اهنن اهنن :53:

أجمل الورد 2013- 12- 30 12:26 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
الاجابه الصحيحه
a container of records of past experiences and plans for action


الاوقات السعيده فقط الاجابه 1 وهذه خطأ لا يمكن تتحكم في ذاكرة الترجمة
او الاكاديمية فقط مثل الاجابه 2 وهذا لنفس السبب
او المستقبل فقط مثل الاجابه 3 وهذا زيهم



من هنا الجواب الصحيح هو 4 لان عشان تترجم لازم تخزن معلومة وهذا بيكون past وطبعا ليش تخزنها في الذاكره عشان انت مخطط تترجمها وهذا هو ال action

ام يزن 1920 2013- 12- 30 12:28 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
it must be testable
ولا تركز يرحم والديك ترا بالعافية انحفظت معاي
:bawling:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:49 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه