![]() |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
^ لآ بليز آنآ حآفظه آنو بيفور :( شكرآ سن، زي مآ آعتقدت <3 |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
آممممم مدري مني متأكدهـ صرآحه :verycute: |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
ايه انا بعد أذكر كذآ قريت .. آجل خلاص هو بيفور .. :(204): |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
:(90): |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
12) Hunayn bin Ishaq‟s method of translation was called A. the free way method. B. the faithful way method. C. the literal way method. D. the both ways method. |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
) If you want to emphasize the Source Language in translation, you need to use A. adaptation method in your translation. B. idiomatic translation. C. semantic translation D. communicative translation |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Caliph Al-Mamun established A. Dar Al-Tarjamah for translators. B. Dar Al-Kitab for translators C. Dar Al-Hikmah for translators D. Dar Al-Qalam for translators |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Translation Memory Technology A. helps the translator to translate effectively. B. doesn’t allow the translator to store translations in a database and recycle them. C. allows the translator to use different types of progrmmes D. allows the translator to store translations in a database and recycle them. |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
) Free translation is usually A. a paraphrase much longer than the original. B. a paraphrase as long as the original. C. a paraphrase shorter than the original. D. a paraphrase which is the same as the original. |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
صوووح احسنت |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:44 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام