ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t516480.html)

آلاء Al99 2013- 12- 30 03:23 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
^

لآ بليز آنآ حآفظه آنو بيفور :(


شكرآ سن، زي مآ آعتقدت <3

w.al-Rashed 2013- 12- 30 03:23 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آلاء Al99 (المشاركة 10168601)

-




هذآ كمآن سؤآل من أسئلة المعتقل مآله إجآبة ..

It is the language into which a text from another language is translated.
a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language

آنآ من فهمي آعتقد D ..

آلي عآرف يجوآب !


c- The translated text
آممممم مدري مني متأكدهـ صرآحه :verycute:

w.al-Rashed 2013- 12- 30 03:24 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آلاء al99 (المشاركة 10168636)
^



لآ بليز آنآ حآفظه آنو بيفور :(


ايه انا بعد أذكر كذآ قريت .. آجل خلاص هو بيفور .. :(204):

جورجي~♥ 2013- 12- 30 03:25 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
:(90):

SuN R!sE 2013- 12- 30 03:38 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
12) Hunayn bin Ishaq‟s method of translation was called
A. the free way method.
B. the faithful way method.
C. the literal way method.
D. the both ways method.

SuN R!sE 2013- 12- 30 03:39 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
) If you want to emphasize the Source Language in translation, you need to use
A. adaptation method in your translation.
B. idiomatic translation.
C. semantic translation
D. communicative translation

SuN R!sE 2013- 12- 30 03:41 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
Caliph Al-Mamun established
A. Dar Al-Tarjamah for translators.
B. Dar Al-Kitab for translators
C. Dar Al-Hikmah for translators
D. Dar Al-Qalam for translators

SuN R!sE 2013- 12- 30 03:42 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
Translation Memory Technology
A. helps the translator to translate effectively.
B.
doesn’t allow the translator to store translations in a database and recycle them.
C. allows the translator to use different types of progrmmes
D. allows the translator to store translations in a database and recycle them.

SuN R!sE 2013- 12- 30 03:43 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
) Free translation is usually
A. a paraphrase much longer than the original.
B. a paraphrase as long as the original.
C. a paraphrase shorter than the original.
D. a paraphrase which is the same as the original.

مزاجكـ 2013- 12- 30 03:44 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SuN R!sE (المشاركة 10168634)

It is the language into which a text from another language is translated.
a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language



صوووح احسنت


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:44 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه