ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : مجلس مذاكرة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t772262.html)

overpass 2017- 1- 5 06:51 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
عاد قدامنا حليمه بعد :16.jpg:

حتى الن غيروه ماعجبني اختباره :mh318:
شكلي بأجل الترم الخامس تعبت
شطحه !داخله اشوف خامس مثل رابع
ي الله موفقين:love080:

الدكتور ياسر 2017- 1- 5 06:53 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
paying attention to its ecological features, choose the most appropriate translation of
- i love her and she loves me and my camel loves her camel
- i love her and she loves me and my he-camel loves her she-camel
- i fancy her and she fancies me and my horse fancies her mare
- i fancy her and she fancies me and my dog fancies her bitch


أبغى إجابه فاصله للي يعرف ^_^

الدكتور ياسر 2017- 1- 5 06:58 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sugar noon (المشاركة 1057491058)
لقيت رابط مع الحل ونزلتها :icon120:



:sm4::019:

ممتاز .. إذا الحل صحيح ليت تسدحين الرابط مع الشُكر .:biggrin:

-PEARL- 2017- 1- 5 07:00 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة overpass (المشاركة 1057491072)
عاد قدامنا حليمه بعد :16.jpg:

حتى الن غيروه ماعجبني اختباره :mh318:
شكلي بأجل الترم الخامس تعبت
شطحه !داخله اشوف خامس مثل رابع
ي الله موفقين:love080:

غيروه غيروه .. يعني ماعاد فيه الن ؟ :16.jpg:



المهم صباح الخير ياجميلين ياسكرين ياللي اختباركم اليوم بيكون سهل :71:


تصدقون ماعاد شلت هم الاختبار .. كثر هم انهم لايحطون لجنتي بالدور الثاني ولا الثالث


والله مافيني حيل اسحب رجولي عالدرج وانا مواصله :41jg:

@mishmish 2017- 1- 5 07:03 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
اللي مو فاهم يكتب في قوقل ملزمه سلطان لنظريه الترجمه ويدخل ثاني موقع اللي هو التعليم عن بعد فيه ملزمه مشروحه لمحاضرات المقرر من مس انجلش
حملوها واطلعوا عليها لانه شرح باسلوبها راح تفهمون المطلوب كنت ادور ملزمه سلطان ولقيت هالملزمه حلوه للي ماقدر يستوعب الماده

aish 2017- 1- 5 07:54 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @mishmish (المشاركة 1057491102)
اللي مو فاهم يكتب في قوقل ملزمه سلطان لنظريه الترجمه ويدخل ثاني موقع اللي هو التعليم عن بعد فيه ملزمه مشروحه لمحاضرات المقرر من مس انجلش
حملوها واطلعوا عليها لانه شرح باسلوبها راح تفهمون المطلوب كنت ادور ملزمه سلطان ولقيت هالملزمه حلوه للي ماقدر يستوعب الماده



جبت الرابط http://www.**********/vb/t97335.html

@mishmish 2017- 1- 5 08:01 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
:d5::d5::d5::d5::d5::d5::d5:
كويس انا مااعرف انزل روابط وحبيت افيدكم لان جد استوعبت الماده لما قريتها
لان جد لازم فهم لازم فهم ولا راح نضيع في الاختبار الماده تدوخ :icon120::icon120:

بنت القصيم1 2017- 1- 5 08:11 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
فيه كويز لأسئلة الترجمه ١٤٣٧ ؟؟؟؟؟

Absolvo 2017- 1- 5 08:11 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
ما في (كويز) للاسئله للاعوام وش هالمستوى محد يساعد
اعملوا فينا خير يا جماعه

aish 2017- 1- 5 08:19 AM

رد: مجلس مذاكرة نظرية الترجمة
 
الله يسهلها مابديت الا الان

فيني حالة لازم بالاختبار اننام

اهزز مرتين او3 ثم اصجصح


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:07 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه