![]() |
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
اقتباس:
|
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
|
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
الووواجباات
http://www.ckfu.org/vb/t641710.html |
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
وش جواب "كلقاء البحر بالنهر.... إلخ" ؟؟؟؟؟
|
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
اقتباس:
ماراح يكرر الا 3 امثلة من المحتو مثل التتابعية امس ركزي ع النظظظري ويكررر منه كثيير ان شاء الله هالمرة يكررر لاني ما ذاااكرت المحتوى من الارهاااااق ع مذاكرتي من اسبوعين :41jg: يعني المعلومات فنقشن حطيت كل مجهوودي بالنظري |
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
a.q.k
عافاك ربي مادري ليش حفظت قبله حاره على جبين كل منهما :004::004::004::004::004: والله ياني اشوفها قدام عيني كل شووي هههههههههههه ما انلام صراحه :71: |
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
اقتباس:
لانه النصوص ادبيه وغير ادبيه خيار d يقول لك لا ادبيه ولاعلميه |
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
اقتباس:
|
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
اقتباس:
- The most appropriate translation of وحياتًك يإبْن البشرِ كلقاءِ البحرِ بالنهَر يجري يتدفق للبحرِ يَسوي يَسوي فوقَ الحجرِ A. Your life son of Adam is like the sea meeting the river. Running towards the sea to settle and settle above the seabed. B. Your life man is like meeting the river with sea Running towards the sea to join it with settlement. C. Man’s life is passing away, Fast like a stream in its way, To the sea to stay. عندي موجود الحل A |
رد: مذاكرة الترجمة الابداعيه الجزء النظري
اقتباس:
ماشاء الله عليك |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام