ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : المجموعة الماسية للترجمة التتابعية (https://vb.ckfu.org/t627099.html)

محمد جابر السبع 2014- 12- 21 04:41 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
لان الامثله اللي في المقرر كثيييييير و المشكله بعد بدون حل و لا فيه وقت نفتح المحاضرات المباشره
الفزعه تكفووووووووووووووووووون

ابو لـمـى 2014- 12- 21 04:42 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasrawi (المشاركة 11714897)
اللي ما حمل المحاضرة المباشرة الرابعة وش وضعه يخصمون عليه درجات؟

المحاضرة الرابعه ما تحسب

Nasrawi 2014- 12- 21 04:46 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
الله يبشرك يبؤ لمى

اللي عنده حل الأسئلة المصورة كامله يزودنا بها يا إخوان

GADY 2014- 12- 21 05:22 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nasrawi (المشاركة 11714980)
الله يبشرك يبؤ لمى

اللي عنده حل الأسئلة المصورة كامله يزودنا بها يا إخوان



نزل الأسئله ونحلها مع بعض ان شاء الله..

Ali Al-Qarni 2014- 12- 21 06:55 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
هذي من الأسئله المصورة

السؤال الأول
Conference interpreting is distinctive it takes
A. Within a particular format of interjection.
B. Within a particular format of reaction.
C. Within a particular format of interaction.
D. Within a particular format of conjunction

Ali Al-Qarni 2014- 12- 21 06:58 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السؤال الثاني

The most appropriate interpreting of
' I Knew nothing about the Arabic culture before I came to Kuwait and I really fell in love with it.

A. " لم أكن أعرف شيئاً عن الثقافة الغربية قبل جئت إلى الكويت وأنا حقا سقطت في الحب معها"
B. "لم أكن أعرف شيئاً عن الثقافة العربية قبل مجيئي إلى الكويت وإني حقاً عشقتها"
C. "أعرف شيئاً عن الثقافة العربية عندما جئت إلى الكويت ولذلك حقاً سقطت في الحب معها
D. "لم أكن أعرف الكثير عن الثقافة العربية قبل جئت إلى الكويت وأنا حقاً سقطت في الحب معه


Ali Al-Qarni 2014- 12- 21 07:02 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السؤال الثالث
The scope of the interpreter's task is mainly
A. Processing
B. Retrieving
C. Storing
D. Production



السؤال الرابع

The audiovisual telecommunications are used to ……… when communicating with deaf and hearing-impaired people.
A. Facilitate remote interpreting
B. Obstruct remote interpreting
C. Facilitate community interpreting
D. Obstruct liaison interpreting


Ali Al-Qarni 2014- 12- 21 07:09 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السؤال الخامس

The most appropriate interpreting of كشف متخصصون في التربية والتعليم أن 30 في المائة من الوطن العربي يعاني من الأمية.

A. Specializers in the detection of Education that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy.
B. Specialists in teaching and learning have detected that 30 per cent of the Arab world are literate.
C. Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy.
D. Educationalists in the Ministry of Education have detected that 30 per cent of the Arab world are helping the illiteracy.


Ali Al-Qarni 2014- 12- 21 07:14 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السؤال السادس

Consecutive interpreting is closely related to
A. Speaking skills
B. Listening skills
C. Public speaking skills
D. Note-taking skills

طبعاً الحلول يا أخوان للأستاذ : أبو بكر

Ali Al-Qarni 2014- 12- 21 07:21 AM

رد: المجموعة الماسية للترجمة التتابعية
 
السؤال السابع

Interpreting is generally defined as
A. The oral translation of a written massage
B. The oral translation of a spoken message
C. The oral translation of a written message
D. The oral translation of texts of general nature


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:22 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه