ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~ (https://vb.ckfu.org/t741000.html)

lana aziz 2016- 5- 2 04:19 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو يوسف الشمري (المشاركة 1057115666)
As an entry requirement in interpreting training in many university-level programs



The practicing of communication skills remains separat
e from the curriculum


The acquisition of interpreting skills remains part of the curriculum.


The acquisition of translation skills remains built into the curriculum.


The acquisition of interpersonal skills remains built into the curriculum.



The acquisition of translation skills remains built into the curriculum.

Bashayer24 2016- 5- 2 04:23 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kbj911 (المشاركة 1057115847)



سؤال رقم 8 عندي شك بالاجابة حققته بهالملف و لا !! :139:

نهرالعطا 2016- 5- 2 04:25 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
وترتني المادة هذي

اللهم لا سهل الا ما جعلته سهلا

لا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم

الله يوفقنا فيها كلنا
راجعو النظري الان لحد وقت الاختبار

استودعكن الله

*Dev* 2016- 5- 2 04:27 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
Consecutive interpreting can be conceived of as a continuum which ranges from


A. The translation of utterances as short as one sentence to ten sentences.

B.The interpretation of utterances as short as one two sentences to the handling of one paragraph.

C.The rendition of utterances as short as one word to the handling of entire
speeches.

D.The conveyance of ideas as short as one idea to the handling of ten ideas.

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 2 04:28 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bashayer24 (المشاركة 1057115927)
سؤال رقم 8 عندي شك بالاجابة حققته بهالملف و لا !! :139:

لا صحيحه اذا يتكلمة عن مدينه نقول عشقتهااااا مانقول نحبها

تروبادور 2016- 5- 2 04:28 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
1 مرفق






اطلعو على أسئلة المحاضره الرابعه

بالمرفقات


v




*Dev* 2016- 5- 2 04:28 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
Interpreting is used as
A.An expression to indicate to the use of written and spoken language.
B.a generic term to indicate to the use of written language only.
C.An idiomatic term to indicate to the use of consecutive language in particular.
D.A generic term to indicate to the use of spoken language in particular.

كلـــ امل ـــي 2016- 5- 2 04:30 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو يوسف الشمري (المشاركة 1057115976)
Interpreting is used as
A.An expression to indicate to the use of written and spoken language.
B.a generic term to indicate to the use of written language only.
C.An idiomatic term to indicate to the use of consecutive language in particular.
D.A generic term to indicate to the use of spoken language in particular.

D.A generic term to indicate to the use of spoken language in particular

ayosha 2016- 5- 2 04:31 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
35) Traditional examination methods for conference interpreting include



Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation
Bilingual translation of textual material into another language

Multilingual written translational activity into another oral translation

Bilingual written summary in another language



عندي سؤال ، محلول السوال الي فوق
Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation

هل الحل خطاء أو انا فاهمة خطاء

في المحتوى مكتوب
traditional examination methods include holistic communicative task such as:
 Bilingual or multilingual interview
 Impromptu speech production
 And oral summary rendition in another language

Another type is the use of translation tasks such as
 written translation,
 sight translation
 and written summary in another language

معناها ال traditional examination methods مافيها كتابة :71:

*Dev* 2016- 5- 2 04:33 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
Interpreting is an ancient human practice which clearly.


A. Predates the creation of human interpreting mind.
B. Predates verbal interaction between two people.
C. Dates back to writing and written translation.
D. Predates the invention of written and written translation


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:44 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه