ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

العودة   ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام > .: سـاحـة التعليم عن بعد (الانتساب):. > ملتقى طلاب التعليم عن بعد جامعة الملك فيصل > كلية الأداب > اللغة الأنجليزية > E7
التسجيل الكويزاتإضافة كويزمواعيد التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء   أعتبر مشاركات المنتدى مقروءة

E7 English Literature Students level seven Forum

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
قديم 2013- 5- 13   #71
anasf
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية anasf
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48660
تاريخ التسجيل: Thu Feb 2010
المشاركات: 736
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 18202
مؤشر المستوى: 83
anasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: خريجه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
anasf غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

the Quran is considered not only an absolute authority in Islam but it is also viewed as the most sacred, most valuable & most dear to Muslims.
 
قديم 2013- 5- 13   #72
anasf
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية anasf
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48660
تاريخ التسجيل: Thu Feb 2010
المشاركات: 736
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 18202
مؤشر المستوى: 83
anasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: خريجه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
anasf غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

6) Creative translation in practice is
A. an amalgamation of equivalence, balance between ST & TT and simplicity.
B. an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
C. a combination of accuracy and relevance .
D. an amalgamation of equivalence, communicative purpose and simplicity.

7) An oratory is
A. the art of speaking to an audience with good speech.
B. the art of talking to an audience with eloquence.
C.the art of convincing an audience to accept one’s speech.

D. the art of swaying an audience by eloquent speech.
 
قديم 2013- 5- 13   #73
alqahtani5
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية alqahtani5
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131254
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2012
المشاركات: 18
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 345
مؤشر المستوى: 0
alqahtani5 will become famous soon enoughalqahtani5 will become famous soon enoughalqahtani5 will become famous soon enoughalqahtani5 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
alqahtani5 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

The most appropriate translation of


SHYLOCK
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:-
Gaoler, look to him.
ANTONIO
Hear me yet, good Shylock.
A.
المرابي: السجان، واتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من دون مقابل

.
المال: - السجان، والنظر إليه. انطونيو: تسمعني حتى الآن، والمرابي جيد

B.
شايلوك: أيها السجان ، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هو الأحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها
السجان انظر إليه

أنطونيو
: اسمعني يا شايلوك الطيب

C.
شايلوك: انظر اليه أيها السجان ولا تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان
انظر اليه.

. أنطونيو
: على رسلك يا شايلوك الطيب.

D.
شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر. أنطونيو: لم تسمعني
بعد يا عزيزي شايلوك
 
قديم 2013- 5- 13   #74
anasf
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية anasf
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48660
تاريخ التسجيل: Thu Feb 2010
المشاركات: 736
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 18202
مؤشر المستوى: 83
anasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: خريجه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
anasf غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alqahtani5 مشاهدة المشاركة
The most appropriate translation of


SHYLOCK
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:-
Gaoler, look to him.
ANTONIO
Hear me yet, good Shylock.
A.
المرابي: السجان، واتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من دون مقابل

.
المال: - السجان، والنظر إليه. انطونيو: تسمعني حتى الآن، والمرابي جيد

B.
شايلوك: أيها السجان ، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هو الأحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها
السجان انظر إليه

أنطونيو
: اسمعني يا شايلوك الطيب

C.
شايلوك: انظر اليه أيها السجان ولا تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان
انظر اليه.

. أنطونيو
: على رسلك يا شايلوك الطيب.

D.
شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر. أنطونيو: لم تسمعني
بعد يا عزيزي شايلوك
أعتقد B
 
قديم 2013- 5- 13   #75
anasf
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - انقلش
 
الصورة الرمزية anasf
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48660
تاريخ التسجيل: Thu Feb 2010
المشاركات: 736
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 18202
مؤشر المستوى: 83
anasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond reputeanasf has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: خريجه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
anasf غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

ما هو الأقرب D او B


6) Creative translation in practice is
A. an amalgamation of equivalence, balance between ST & TT and simplicity.
B. an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
C. a combination of accuracy and relevance .
D. an amalgamation of equivalence, communicative purpose and simplicity
 
قديم 2013- 5- 13   #76
Dawn
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Dawn
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 42597
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2009
المشاركات: 309
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8851
مؤشر المستوى: 69
Dawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة اعمال
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Dawn غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

6
) Creative translation in practice is
A. an amalgamation of equivalence, balance between ST & TT and simplicity.
B. an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
C. a combination of accuracy and relevance .
D. an amalgamation of equivalence, communicative purpose and simplicity



الاجابه الصحيحه B

التعديل الأخير تم بواسطة Dawn ; 2013- 5- 13 الساعة 04:48 PM
 
قديم 2013- 5- 13   #77
khalid_t7
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية khalid_t7
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 107249
تاريخ التسجيل: Fri May 2012
المشاركات: 148
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 197
مؤشر المستوى: 50
khalid_t7 will become famous soon enoughkhalid_t7 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
khalid_t7 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

B. an amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
 
قديم 2013- 5- 13   #78
Dawn
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Dawn
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 42597
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2009
المشاركات: 309
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8851
مؤشر المستوى: 69
Dawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enoughDawn will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الدمام
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة اعمال
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Dawn غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

) An oratory is
A. the art of speaking to an audience with good speech.
B. the art of talking to an audience with eloquence.
C.the art of convincing an audience to accept one’s speech.

D. the art of swaying an audience by eloquent speech.


 
قديم 2013- 5- 13   #79
alqahtani5
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية alqahtani5
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131254
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2012
المشاركات: 18
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 345
مؤشر المستوى: 0
alqahtani5 will become famous soon enoughalqahtani5 will become famous soon enoughalqahtani5 will become famous soon enoughalqahtani5 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: جامعه الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
alqahtani5 غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

اعتقد d اقرب

الترجمه ما فيها مفاجأه ولا وش رايكم
 
قديم 2013- 5- 13   #80
المقاتل
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69463
تاريخ التسجيل: Wed Jan 2011
المشاركات: 240
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 214
مؤشر المستوى: 56
المقاتل will become famous soon enoughالمقاتل will become famous soon enoughالمقاتل will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب تخصص لغة انجليزية
الدراسة: غير طالب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المقاتل غير متواجد حالياً
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة anasf مشاهدة المشاركة
ما هو الأقرب d او b

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة anasf مشاهدة المشاركة



6) creative translation in practice is

a. An amalgamation of equivalence, balance between st & tt and simplicity.
b. An amalgamation of surprise, simplicity and utter rightness.
c. A combination of accuracy and relevance .
d. An amalgamation of equivalence, communicative purpose and simplicity



اختي انصاف اعتقد الجواب a هو الصحيح
لانه مزيج من التكافو والتوازن بين لغة الهدف ولغة المصدر

التعديل الأخير تم بواسطة المقاتل ; 2013- 5- 13 الساعة 04:54 PM
 
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

« الموضوع السابق | الموضوع التالي »

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مناقشة مادة الترجمة التتابعية البريئة2 E8 160 2013- 5- 13 05:02 PM
اسئلة إضطربات النطق والكلام للمحاضرات كامله ابن الباطن مواد مشتركة - ارشيف تربية المستوى 6 18 2013- 5- 11 05:46 PM
[ اللغة العربية ] : ツرَبـي / أَمُطُرْنَآ بِتَوَفْيْق مِنْك تَجْمَع صَبَايَا الْمُسْتَوَى الْسَّادِس ツ أستبرق منتدى كلية الآداب بالدمام 1426 2011- 7- 1 03:37 PM
معليش للكل ممكن مساعدة @عبدالله@ اجتماع 3 10 2011- 1- 4 04:34 PM
مين عنده اسئلة علم الاجتماع بدون حل تكفووووووون OK6779 قسم المحذوفات و المواضيع المكررة 6 2011- 1- 2 06:16 PM


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:00 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام
المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه