![]() |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
نصيحة ركزو على الجانب النظري عالاقل نجيب درجة النجاح وان شاء الله اكتر
بالتوفيق للجميع ا:16::16::16::16: |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
اقتباس:
ههههههههههههههههههههههههههه سؤال وجيه ومنطقي ! فيه كلمه يقولها د. احمد حليمه / يقول ابدعو فكرو .. ابي اشوف ابداعاتكم .. تتوقعون مجهزين السستم آن كل الابداعات صحيحه ؟ < جالسه العب " subway surf " اللي عنده جالكسي ايباد ايفون يحملها انصحكم بها ووروني ابداعاتكم |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
اقتباس:
|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
سلاااام , نشوفكم ع خير بعد الاختبار :31:
|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
بالتوفيق جميعا
يالبيه يادودي من غيرك مدري شنسوي الله يجزاك عنا كل خير نتقابل بالمركز خل عنك اللعب وقومي لبسي:32: |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
اقتباس:
:$ , محد انحرج وكذا .. ويجزاك الجنه يَ رب ويوفقككَ ,, متى بتروحين ! مابي اروح لحالي واجلس !! ترى محد ماخذ الماده الا انا وانتي وحلاتي الظاهر ! |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
هو على فكرة لاحظت انه يحاول يعطينا هنت تلميحات عن الترجمة الصحيحة
|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
اقتباس:
هههههههه خلاص الهنتات معد تنفع الان .....معد يمدي على الحفظ بالتوفييق للجميع بأذن الله |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
جزاكم الله خير يابنات
والله فكرت الاختبار مساءا انا ماشي الله يعين ما ذاكرت زين |
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
يارب لاتضيع تعبنا وسهرنا ..... :22:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:01 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام