![]() |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
نسأل الله التوفيق للجميع في هذه الماده وجميع المواد والله اني دخت وجاني الصدااع من الاسئله الغير متفقين عليها ابي اجوبه الاسئله التاليه وارجووووووووو منكم اعتماد الحل للجميع 1- 5- 6- 8- 28- 46- 52- 58- عندي اكثر من حل للاسئله لكن ابي الحل الاكيد للاعتمااااااااااااااد وشكرا |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
انا راح اعتمد الاجابه c لسؤال 1 لانها هي الاقرب في راي
|
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
وهذا هو الإبداع اما ذكر كل كلمة ترجمة حرفية ركيكة |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
هو المقارنة راح اتكون بين فقرتين الـ C مع الـ D بس الأرجح الـ D لان الـ C خطأ قواعديا ... مايصح نقول لـ days thier كونها غير العاقل فالأنسب انقول its |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
جمل ليست على البال واحتمال تجي في الاختبار
فكر في قص شعره سرح شعره بأصابع يده اليمنى اختلف الناس في العشق هل هو اختياري او اضطراري محبة الظمآن للماء البارد مهم واتمنى الانتباه |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
3) Translating ‘plays’ is mainly translating
A. for a theatrical stage only. B. for play text page only. C. for page and stage. D. neither for page nor for stage ماهو الحل الصحيح :7: |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
c :17: |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اي وحدة فيهم 5) The most appropriate translation of مشِّط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشطشعري A. Brush your hair moon with a broken comb Where are you moon? I’m brushing my hair B. Have you brushed your silver locks my moon? Have you brushed them with your broken comb? Where are you my naughty moon? I’m brushing my hair! C. Comb your hair, little moon, With the broken nice little comb. Where are you, moon? “Combing my hair” D. Brush your hair, sweet love; With the broken comb With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love! |
رد: الترجمة الابداعية اي ول ليف ات تو يو هلموا يا اهل اللغة
اقتباس:
يسسلمو :16: ماقلتي يادبه انتي بالرابعه :12: اتفقنا على D. Brush your hair, sweet love; With the broken comb With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love! |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:53 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام