ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&& (https://vb.ckfu.org/t675753.html)

Another day 2015- 5- 11 03:38 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12321232)

-

could be characterised as an immediate type of translational activity, performed ‘in real time’ for immediate use......
-Translation
-Interpreting
-Babylonia
-Otto Kade

؟

Interpreting

άήįήל 2015- 5- 11 03:40 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -كبرياء- (المشاركة 12321261)
انا شكلي راح اجيب العيد بقووه

كبرياء حطيلي مكان عندك لاتنسيني انا معك بجيب العيد
:000:

-كبرياء- 2015- 5- 11 03:41 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
كمللووا ابي اراجع معكم والله مااني فااهمه الماده << احسها زي رمووز اول مره بحياتي تمر علي ماده كيذا ماني قادره استوعبها

Hanin G 2015- 5- 11 03:43 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
يلا ياجماعه نشوفكم على خير .، :rose:

وان شاء الله نرجع كلنا مبسوطين من الاختبار ويبيضها حليمه بآخر ترم ياااارب .، :sm1:

بالتوفيق جميعا .، :(204):

AlOmair Haifa 2015- 5- 11 03:44 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 

-

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوتركي00 (المشاركة 12321253)
-Interpreting

+
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Another day (المشاركة 12321276)
Interpreting

:d5:

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -كبرياء- (المشاركة 12321261)
انا شكلي راح اجيب العيد بقووه

يا بنت الحلال تفائلي شدعوة ترى ترجمة :10111:
حليمة صدق يخوف بالمحاضرات بس ترى بالفاينل شبه مُنصّف.
هو مشكلته انه يخليني لحالنا نعوم :cheese:
ان شاء الله خير، يمديك ركززي!
شفتي ملف هيرت ستوري؟ 35 صفحة كله اسئلة
ترى كويس مررة :(204):

Another day 2015- 5- 11 03:44 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة άήįήל (المشاركة 12321147)
الاجوبه حقت الترم الي فات
والا الي قبله

هذا حل لاختبار طلبه يآرب توفيقكـ ومنزله ملف شوفيه

-كبرياء- 2015- 5- 11 03:45 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
The audiovisual telecommunications equipment are used to…….with deaf and hearing-impaired people.
- a. Facilitate remote interpreting
- b. Obstruct remote interpreting
- c. Facilitate community interpreting
- d. Obstruct liaison interpreting

ابوتركي00 2015- 5- 11 03:46 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
The perspective on the translational process (............) "production" rather than (...........) "transfer"
a- source-dependent / target-oriented
b- target-oriented / source-dependent


-كبرياء- 2015- 5- 11 03:46 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة alomair haifa (المشاركة 12321328)

-



+


:d5:



يا بنت الحلال تفائلي شدعوة ترى ترجمة :10111:
حليمة صدق يخوف بالمحاضرات بس ترى بالفاينل شبه مُنصّف.
هو مشكلته انه يخليني لحالنا نعوم :cheese:
ان شاء الله خير، يمديك ركززي!
شفتي ملف هيرت ستوري؟ 35 صفحة كله اسئلة
ترى كويس مررة :(204):


نزليه اذا ما عليك امر ^^ --

رجائي ربي 2015- 5- 11 03:46 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
c


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:03 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه