![]() |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
1 مرفق
ابي حل الاسئلة اللي بالمرفق
الله يعطيكم العافية |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
http://www.ckfu.org/vb/showthread.php?p=12318067#post12318067
دخلووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووووا |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
1 مرفق
الله يعافيكم اسئلة المباشرة الرابعة هي حل الدكتور ؟؟
تحديدا السؤال 6 |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
حليمه لا تمسكين عليه شيء بالترجمه هو يحطه على مزاجه يعني توقعي بالأختبار يكون الخيار ثاني حسب الي تطلع براسه |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
المهم ترى المطلوب من الترجمه << على قوولته ايصال الرساله من الجمله الي راح يترجمها <
وتكون سريعه وبدون تفكير |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
1- ---------------- focuses on transfer of meaning
a. Toury b. Rabin c. Brislin d. Salevsky |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
هنا الحل -- ام النشآما حلته الله يجزآهــآآ الخير يارب ويفتحها بوجهها http://www.ckfu.org/vb/t678717.html |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
حتى انا كذا وتذكروا القصة اللي الفتها ايام الصوتيات عيشان نقدر نحفظ أماكن النطق مع الحروف فيلر الملك وشلته لحد يومك أذكرها لأنها خريطة ذهنية رسخت في الذاكرة الله يسعدك ويرزقك سعادة فوق ماتتمنى لاعدمتك:rose: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
والسؤال هذا بعد
1- ---------------- focuses onutterance of any culture or any language . a. Toury b. Rabin c. Brislin Salevsky |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
الاجابه Brislin |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:00 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام