ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه (https://vb.ckfu.org/t827694.html)

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 07:48 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
the ‘classic form’ of consecutive implying the rendition of at least five to ten minutes

ابو حنونه 2018- 4- 30 07:49 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
Chinese increasing presence on the international stage
- . Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies


مر عليكم السؤال هذا وهل اجابته صحيحه وفي اي محاضره هذا

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 07:51 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
consecutive interpreting
الترجمة التتابعية
closely linked to note-taking skills
مرادفة و مترابطة ارتباطا وثيقا بمهارات تدوين الملاحظات

ابو حنونه 2018- 4- 30 07:56 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
Focusing on frequent faults of presentation, for example, one can realize that specific training


in public speaking

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 07:58 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو حنونه (المشاركة 1061603565)
Chinese increasing presence on the international stage
- . Tends to have serious implications for interpreting practice and interpreting studies


مر عليكم السؤال هذا وهل اجابته صحيحه وفي اي محاضره هذا

صح
محاضرة 11
ابيخ محاضرة :139:

tend to have some broader implications for interpreting practice and interpreting studies.
تزايد حضور الصين ودول آسيوية أخرى على الساحة الدولية وتطورات مختلفة لهذه البلدان
تميل إلى أن تكون بعض آثار أوسع نطاقا لترجمة الممارسة والدراسات.

Mn2l 2018- 4- 30 07:59 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
احساس كبير ان الاختبار رح يكون كوبي بيست من أسئلة الاعوام السابقه
يالله يارب انك تسخر لنا حليمه
تصبحون على خير

ظل الحقيقة 2018- 4- 30 08:05 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
توكلوا على الله , الله يوفقنا واياكم
اراكم على خير
تصبحون على خير

:love080::love080::love080::love080::love080:

al_saher_56 2018- 4- 30 08:06 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ظل الحقيقة (المشاركة 1061603580)
صح
محاضرة 11
ابيخ محاضرة :139:

tend to have some broader implications for interpreting practice and interpreting studies.
تزايد حضور الصين ودول آسيوية أخرى على الساحة الدولية وتطورات مختلفة لهذه البلدان
تميل إلى أن تكون بعض آثار أوسع نطاقا لترجمة الممارسة والدراسات.

يعني وش الحل الصحيح بالضبط:16.jpg:

al_saher_56 2018- 4- 30 08:07 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
لانه في الكويز يجي حل ابو حنونه هو الصحيح

adoodee 2018- 4- 30 08:13 AM

رد: تابع تجمع مذاكرة الترجمه التتابعيه
 
بسأل هل في أسماء شخصيات وتواريخ


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 01:29 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه