ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t516480.html)

أجمل الورد 2013- 12- 30 07:53 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
b) a model of communication



صباح الورد

:(311)::(311):

Hanin G 2013- 12- 30 07:54 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
Communication هو الجواب الصحيح .. :o

PARIS 2013- 12- 30 07:54 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
The......is the text which result from the translation process .
1-source text ST
2-translated text TT
3-source language SL







The translated text ........
1-keep the same receiver of a same language
2-chang the receiver of new language .
3-he can choose whether change the receiver or keep the old one

أجمل الورد 2013- 12- 30 08:03 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
In literary problem,
no matter how skillful the translator may be, he/she still falls victim to the historical, social or cultural associations and connotations attached to literary texts. In Wormhoudt’s translation of Al-Mutanabi, for :example, mistakes arising from the gaps in the translator’s cultural knowledge of
a- Religions
b- Politics
c-Animals
d- All false

أجمل الورد 2013- 12- 30 08:10 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
One of the grammatical problem in translation is the problem of word order .In English and Arabic :

a- Word order in English is relatively fixed.
b- Arabic does not have fixed word order.
c- Both true.
d- Both false.

أجمل الورد 2013- 12- 30 08:14 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 

In literary problem,
no matter how skillful the translator may be, he/she still falls victim to the historical, social or cultural associations and connotations attached to literary texts. In Wormhoudt’s translation of Al-Mutanabi, for :example, mistakes arising from the gaps in the translator’s cultural knowledge of


a- Religions
b- Politics
c-Animals
d- All false


One of the grammatical problem in translation is the problem of word order .In English and Arabic :

a- Word order in English is relatively fixed.
b- Arabic does not have fixed word order.
c- Both true.
d- Both false.

~ نونا 2013- 12- 30 08:18 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
It is the language into which a text from another language is translated
.

a- The Language of Translation
b- The Source Text
c- The translated text
d- The Target Language

أجمل الورد 2013- 12- 30 08:20 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
One of cultural problems in Arabic /English translation is the (Political and Administrative). This involves terms or expressions that have :

a- Social implications
b- Religious implications
c- Political implications
d- All false

أجمل الورد 2013- 12- 30 08:23 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
d- The Target Language



into which a text لأنه قال

Hanin G 2013- 12- 30 08:29 AM

رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أجمل الورد (المشاركة 10170671)
One of cultural problems in Arabic /English translation is the (Political and Administrative). This involves terms or expressions that have :

a- Social implications
b- Religious implications
c- Political implications
d- All false

اتوقع الجواب هو political .. :Looking_anim:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:55 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه