![]() |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
b) a model of communication
صباح الورد :(311)::(311): |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
Communication هو الجواب الصحيح .. :o
|
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
The......is the text which result from the translation process .
1-source text ST 2-translated text TT 3-source language SL The translated text ........ 1-keep the same receiver of a same language 2-chang the receiver of new language . 3-he can choose whether change the receiver or keep the old one |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
In literary problem,
no matter how skillful the translator may be, he/she still falls victim to the historical, social or cultural associations and connotations attached to literary texts. In Wormhoudt’s translation of Al-Mutanabi, for :example, mistakes arising from the gaps in the translator’s cultural knowledge of a- Religions b- Politics c-Animals d- All false |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
One of the grammatical problem in translation is the problem of word order .In English and Arabic :
a- Word order in English is relatively fixed. b- Arabic does not have fixed word order. c- Both true. d- Both false. |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
In literary problem, no matter how skillful the translator may be, he/she still falls victim to the historical, social or cultural associations and connotations attached to literary texts. In Wormhoudt’s translation of Al-Mutanabi, for :example, mistakes arising from the gaps in the translator’s cultural knowledge of a- Religions b- Politics c-Animals d- All false One of the grammatical problem in translation is the problem of word order .In English and Arabic : a- Word order in English is relatively fixed. b- Arabic does not have fixed word order. c- Both true. d- Both false. |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
It is the language into which a text from another language is translated . a- The Language of Translation b- The Source Text c- The translated text d- The Target Language |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
One of cultural problems in Arabic /English translation is the (Political and Administrative). This involves terms or expressions that have :
a- Social implications b- Religious implications c- Political implications d- All false |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
d- The Target Language
into which a text لأنه قال |
رد: تجمع مذاكرة مادة نظرية الترجمة
اقتباس:
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 09:55 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام