![]() |
رد: نظرية الترجمة
It is used mainly for plays(comedies), poetry stories, where the themes,
characters, plots are usually preserved. a- Word-for-word translation b- Literal Translation c- Faithful Translation d- Adaptation <<<<<<<<<<<<<<< هذا الجواب |
رد: نظرية الترجمة
السؤال هذا كتبه في المحاضره المباشره 3 وش الجواب
The definition of culture is A. What people do and don't do. B. The way of life of a certain community of people. C. People's Traditions D. People's habits and customs |
رد: نظرية الترجمة
B. The way of life of a certain community of people.
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
:5aga: الصح |
رد: نظرية الترجمة
حاسه باحباط ايش اركز عليه بالساعه
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
Culture is „the way of life and its manifestations that are peculiar to a community that uses a particular language as its means of expression‟. من المحتوئ:71: |
رد: نظرية الترجمة
امممممم ماني بحاضرة الاختبار برايكم بيقبلون اي عذر ؟! صارت ظروف ولاقدرت ادرس :(
|
رد: نظرية الترجمة
احس اني ضايعه بليز ايش جواب السؤال هذا
problems of lexical translation include problems at : لا ةرضاحملا33 A. Sentence , text level and above word levels . B. Discourse and above word levels. C. Coherence and cohesion levels. D. Morpheme , word and above word levels. |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
:5aga: |
رد: نظرية الترجمة
مووفقين جميعاا
نشوفكم بعد الاختبار :love080: |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:24 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام