ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t572962.html)

الفراشه الطائره 2014- 5- 15 06:24 AM

رد: نظرية الترجمة
 
ياجماعه اللي عنده اسئلة الفيصل

في غلط في صيغة السؤال رقم 21

في الملزمه مكتوب
21) when Arab learning declined

لكن السؤال هو INTERPRETING IS:





الفراشه الطائره 2014- 5- 15 06:27 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jbr_al_khwater (المشاركة 10987736)
ما يفتح معي الكويز جااب لي المرض

يطلع لي رسالة إداريه باني ما املك تصريح والخ

وش السالفه

حتى انااا ليش:000:

jbr_al_khwater 2014- 5- 15 06:29 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صفا^ (المشاركة 10987785)
مادري والله وبالنسبه للواجب في الصفحات اللي قبل اتوقع بالثلاثين
او افتح موضوع راشد المثبت



حصلت الواجب بس أقصد كويزه مايسمح بدخولي عليه مع ان كويز 20سؤال يفتح


عشان كذا احفظو أسئلة الواجب اكيد بتجي أعرف حظي

هههههههه

jbr_al_khwater 2014- 5- 15 06:32 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الفراشه الطائره (المشاركة 10987853)
حتى انااا ليش:000:


علمي علمك

شكل اللي قبلنا حللووووه وخلص ع حظنا ..:)

مغاط 2014- 5- 15 06:33 AM

رد: نظرية الترجمة
 
41) learning foreign languages : A. Helps Muslims spread the word of islam . B. Helps Muslims establish business with other nations. C. Helps Muslins translate other nation's body of knowledge into Arabic. D. Helps Muslins speak more than one language

هذا وش جوابه ، وبالملخصات مكتوب ان البعد الجغرافي هو من جعل العرب يتعلمون اللغات الاجنبيه

roqa 2014- 5- 15 06:37 AM

رد: نظرية الترجمة
 
مرسي كتير عاللي ردوا ...

الواجب حصلته بجوالي سبحان الله :cheese:

ع كل حال الله يعطيكم ألف عافية ...كان بودي أمر عالصفحات أشوف مراجعتكم ...بس الظاهر ماعاد في وقت ...

أبو خالد & شوق :icon1: :icon19: ...

طريقة الأسئلة استفزازية ﻷبعد درجة ...أتمنى من قلبي أخرج من اختباره اليوم مغيرة رأيي للأفضل :sm12:..

يامحلى الصوتيات والمقال :sm18:

roqa 2014- 5- 15 06:43 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مروة طلال (المشاركة 10987764)
38) in muhammad ali's time translation thrived because :
المحاضرة 8

a. He tried to make all forms of education available to his people . B. He wanted his people to learn foreign languages.
C. He was personally interested in learning about european civilization.
D. He was wanted to invade europe.



ايش الصح في اسئلة الفيصل حاط الاجابه c بس اتوقع انا a

ايش الصح!!!!!!!!!!!!
الجواب c اكيد من ملزمة انصاف

Thrived = ازدهرت

وسبب الحضارة الاوربية كان قبل محاولته بجعل كافة انواع التعليم متاحة للشعب ...

C الصح ..

A صح ..لكن الاصح c

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مغاط (المشاركة 10987904)
41) learning foreign languages : A. Helps muslims spread the word of islam . B. Helps muslims establish business with other nations. C. Helps muslins translate other nation's body of knowledge into arabic. D. Helps muslins speak more than one language

هذا وش جوابه ، وبالملخصات مكتوب ان البعد الجغرافي هو من جعل العرب يتعلمون اللغات الاجنبيه

c

السرعة قاتلة 2014- 5- 15 06:45 AM

رد: نظرية الترجمة
 
البارحة قالت شروق ملزمة 55 صفحة ..احاولاذاكرها مو راضية .. لو ذاكرت اسئلة الاختبار والكويزات هل هذا يكفي ..وبالنسبة للكويزات اللي في موضوع الكويزات فقط والا فيه غيره :(

شوق@ 2014- 5- 15 07:28 AM

رد: نظرية الترجمة
 
صباح الخير

mlaz 2014- 5- 15 07:32 AM

رد: نظرية الترجمة
 
صباح النوور ,,,,, شووق


13) Translation theory is derived from
A. generative linguistics
B. comparative linguistics
C. psycholinguistics
D. applied linguistics

21) when Arab learning declined
A. The translation of a message across a cultural and linguistic barrier.
B. The translation of a message into another language .
C. The communicative translation of message across a cultural and linguistic barrier.
D. The oral translation of a message across a cultural and linguistic barrier.


27) The translator's theory tends to:
A. Colour his interpretation of the source text.
B. Present his interpretation of the source text.
C. Cover up his interpretation of the source text.
D. Reveal his interpretation of the source text


34) Cultural problems in translation cover :
A. Problems at sentence level .
B. Problems at social level.
C. Problems at discourse level.
D. Problems at above word level.



هذول الي نبي نتفق ع حلهم


وسؤال 13 طالبه حصلته من قوقل الاجابه b :007:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:10 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه