![]() |
رد: نظرية الترجمة
SEMANTICS
the allocation of signs to their real objects |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة
مغاط انت اللي منتدى الزعيم زمااان ؟؟
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
هل متأكد من اجابتك او مع الغالبيه العظمى |
رد: نظرية الترجمة
In translation, emphasis moves between
A. source culture and target culture B. source reader and target reader C. source language and target reader D. source style and target style الاجابه الصح بلييييييييييز |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
مو متاكدترا |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
انا درستها بالملزمه على انها ,,, source language and target language بس اجابتي C |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
بس G u c c i كتبها غلط |
رد: نظرية الترجمة
الله يعطيك الف عافيه
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:15 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام