ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏ (https://vb.ckfu.org/t770834.html)

ترف... 2017- 1- 3 10:43 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 1057476137)
The most appropriate translation of ‘أكثر من ذكر الله ’ is
A. Remember your God and mention him as much as you can.
B. Make a lot of mention of God
C. Make dhikr of Allah whenever possible.
D. Make praising exercises of God

c??? لاتقول غلط:Cry111::Cry111:

ترف... 2017- 1- 3 10:44 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طالبه جامعيه_ (المشاركة 1057476143)
Life is a warfare: a warfare between two standards: the Standard of right and the Standard of wrong.
A.الحياة حرب بين الصح والخطأ
B.الحياة حرب بين الصواب والغلط
C.الحياة معركة بين الحق والباطل
D.الحياة مع معركة بين الخير والشر

بين الحق والباطل

ربي توفني ساجدا 2017- 1- 3 10:47 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
ياجماعة احس في تشابهة في بعض المحاضرات في الترجمة التتابعيه والابداعيه

لازم!! 2017- 1- 3 10:48 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 1057476137)
The most appropriate translation of ‘أكثر من ذكر الله ’ is
A. Remember your God and mention him as much as you can.
B. Make a lot of mention of God
C. Make dhikr of Allah whenever possible.
D. Make praising exercises of God

:16.jpg:

Beed 2017- 1- 3 10:49 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ترف... (المشاركة 1057476144)
c??? لاتقول غلط:cry111::cry111:

صصح سي
...
خلصت مذاكره مراجعه ...الدكتور بالنماذج كلها النظري ممكر اغلبيته ..... <<<شي يطمن .يارب يبقى ع هذا النمط .

{تهاويل} 2017- 1- 3 10:50 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ترف... (المشاركة 1057476144)
c??? لاتقول غلط:Cry111::Cry111:

:(204):
للاهمية:
الترجمة الدينية دئما تختار المصطلحات الاسلامية مثل ماهي
Dhikr أو Zikr ، و Allah وليس God
الترجمة الدينية مثل كلام الرسول ، كلام الصحابة والتابعين، جمل دينية ، شعر ديني.

Beed 2017- 1- 3 10:50 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربي توفني ساجدا (المشاركة 1057476159)
ياجماعة احس في تشابهة في بعض المحاضرات في الترجمة التتابعيه والابداعيه

.. اجل بتحل افضل منا دامك ملم بمادتين .

{تهاويل} 2017- 1- 3 10:51 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربي توفني ساجدا (المشاركة 1057476159)
ياجماعة احس في تشابهة في بعض المحاضرات في الترجمة التتابعيه والابداعيه

اغلبنا ماعندهم تتابعية :biggrin:
الفصل القادم ان شاءالله

لازم!! 2017- 1- 3 10:51 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
40) The most appropriate translation of Alone , my love , with you alone -------- in the boat of love , we sing and dance

A. معك يا حبي معك استوحد , نعوم في قارب الشوق رقصا بأغانينا
B. وحيدا معك , لوحدنا في قارب الحب نرقص ونغني مع بعضنا
C. وحدنا أحبابا وحدنا عشاقا , في زورق الحب نعلو رقصا وطربا
D. وحدي معك يا حبي أنا وحدي في قارب الحب نرقص ونغني


شوفوا هذا السؤال اظن اجاباته كلها خطاء
اللي عندي في الملف غير :007:

sham9966 2017- 1- 3 10:53 AM

رد: تجمع للترجمه الابداعيه | الاخـتبار :الثلاثاء| | الفتره الأولى| 5 - 4 -1438هـ | ‏
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Beed (المشاركة 1057476168)
صصح سي
...
خلصت مذاكره مراجعه ...الدكتور بالنماذج كلها النظري ممكر اغلبيته ..... <<<شي يطمن .يارب يبقى ع هذا النمط .

احس بالنسبه لي النظري متعب واجد اكثر من العملي وبدات موتضيع ترجمة القصه القصيزه تفك الراس
عموما بالتوفيق يارب للجميع :mad::33_asmilies-com::mad:


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:55 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه