ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t572962.html)

HANAN ALHARBI 2014- 4- 13 05:23 PM

رد: نظرية الترجمة
 
السلام عليكم
مساءءءءءءءءءءء الخير
الله يعطيك العافيه اخت شوق والا خ ابو خالد وباقي الاخوان
الله يبارك بمجهودكم و وقتكم
حمستونا و ببدأ معاكم ان شاء الله

هاضني 2014- 4- 13 05:27 PM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو خالد4 (المشاركة 10721693)
الاخ هاضني الاسئلة المصورة التي وضعتها باحد الردود هي نفسها الاسئلة التي وضعتها انت بعنوان اسئلة ابو فيصل
الرد 26 والرد 36

لك الشكر ياغالي

العفو يابوخالد

ياليت نتعاون ونحل الاسئله

lanoo22 2014- 4- 13 06:33 PM

رد: نظرية الترجمة
 
في المحاضرة التاسعة

سؤال كم تنقسم مساعدات المترجمين الى قسمين او ثلاثة !!!
مكتوب قسمين وانا اشوف انها 3

Linguistic aids:: المساعدات اللغوية
Literature aids:المساعدات الأدبية
-Mechanical aids: المساعدات الآلية

ايش الصح !!

شوق@ 2014- 4- 13 07:23 PM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو خالد4 (المشاركة 10720649)
اطالع بالاسئلة وبالمحتوى واشعر بانها من بين السطور
وشكل هالدكتور دقيق في وضع الاسئلة

الدكتور غالباً يجيب بين السطور على حسب ماسمعت من انطباعات الاعوام السابقة
قلت يمكن يتغير الدكتور بس الله يهديه مصر على طريقته
اما الاسئلة نجد الله يجزاها خير قالت لي ركزي على اسئلة ابو فيصل و افهميها زين
ولاحظتها متنووووعه بالقوووة
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled99 (المشاركة 10721114)
مشكوره اختي شوق جعلها الله في ميزان اعمالك ورزقك من حيث لاتحتسبين ..

الله يجزاك خير تفاعلكم بالموضوع هو اللي يخلي المذاكرة سهله
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled99 (المشاركة 10721117)
اخوي ابو خالد مشكور على تفاعلك الاكثر من رائع استمر يامبدع..

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو خالد4 (المشاركة 10721676)
حياك الله وبالجميع يارب

وهذا من منطلق حرص الاخت شوق وطرح الموضوع للمراجعة ووضع ماهو مفيد

وشكرا للجميع من الاخوان والاخوات لتواجدهم
اشكركم على تواصلكم لكن حنا لساتنا بأول الطريق
ربي يسهلها علينا

المادة فعلا يحتاج لها تركيز ومذاكرة
وربنا يعين الجميع

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hanan alharbi (المشاركة 10721901)
السلام عليكم
مساءءءءءءءءءءء الخير
الله يعطيك العافيه اخت شوق والا خ ابو خالد وباقي الاخوان
الله يبارك بمجهودكم و وقتكم
حمستونا و ببدأ معاكم ان شاء الله

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاضني (المشاركة 10721922)
العفو يابوخالد

ياليت نتعاون ونحل الاسئله

كل محاضرة بندور على سؤال من اسئلة الاختبار
ونحله وكذا تسهل باذن الله علينا

شوق@ 2014- 4- 13 07:25 PM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lanoo22 (المشاركة 10722284)
في المحاضرة التاسعة

سؤال كم تنقسم مساعدات المترجمين الى قسمين او ثلاثة !!!
مكتوب قسمين وانا اشوف انها 3

linguistic aids:: المساعدات اللغوية
literature aids:المساعدات الأدبية
-mechanical aids: المساعدات الآلية

ايش الصح !!

مابعد اوصل للتاسعة خلصت الخامسة و ببدأ بالسادسة ان شاء الله

شوق@ 2014- 4- 13 07:29 PM

رد: نظرية الترجمة
 
طلع سؤال خطأ يوم حلينهاه ماعرفته الصح الا بالخارطة

شوق@ 2014- 4- 13 07:31 PM

رد: نظرية الترجمة
 
1 مرفق
بقول لكم على أفضل طريقة للحفظ و الفهم
جربت طريقة ابو خالد الله يجزاه خير وهي الخارطة الذهنية
انا اللي مادخلت مخي العناصر الرئيسية للترجمة
واحد سته و الثاني خمسة و حست حوسة ورتبتها
و الحمد لله حفظتها و فهمتها
اللي بنسويه الحين اللي فهمناه بنحطة على شكل خارطة ذهنية
ونصوره ونرفقه بالموضوع و انا بابدأ بالعناصر الترجمة
بعدها ناخذ كل قسم و نقسم الخصائص على شكل نقاط

هاضني 2014- 4- 13 07:36 PM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق@ (المشاركة 10722509)
الدكتور غالباً يجيب بين السطور على حسب ماسمعت من انطباعات الاعوام السابقة
قلت يمكن يتغير الدكتور بس الله يهديه مصر على طريقته
اما الاسئلة نجد الله يجزاها خير قالت لي ركزي على اسئلة ابو فيصل و افهميها زين
ولاحظتها متنووووعه بالقوووة

الله يجزاك خير تفاعلكم بالموضوع هو اللي يخلي المذاكرة سهله







كل محاضرة بندور على سؤال من اسئلة الاختبار
ونحله وكذا تسهل باذن الله علينا

الله يوفقك ويوفق الجميع

صرخة غريق 2014- 4- 13 07:44 PM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاضني (المشاركة 10721922)
العفو يابوخالد

ياليت نتعاون ونحل الاسئله



ان شاءالله سوف نحلها بتعاونكم

وحاولت اليوم ولكن للاسف ما اسعفني الوقت لحلها

صرخة غريق 2014- 4- 13 07:48 PM

رد: نظرية الترجمة
 

بما ااننا هنا

احب اذكر باكر بوجود ثلاث محاضرات مباشرة
فياليت نحضرها ونسال ونضع المفيد للجميع بالمنتدى


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:25 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه