ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t572962.html)

شوق@ 2014- 4- 13 11:20 PM

رد: نظرية الترجمة
 
2) 'Paraphrasing' is one of the main characteristics of
A. word-for-word translation
B. faithful translation
C. semantic translation
D. free translation

شوق@ 2014- 4- 13 11:22 PM

رد: نظرية الترجمة
 
8) The process of translation is a complex operation
A. which the translator uses while translating
B. which take place in the office of the translator
C. which take place in the mind of the translator
D. which the translator uses while translating
من المحاضر الخامسة

شوق@ 2014- 4- 13 11:33 PM

رد: نظرية الترجمة
 
هذه الاسئلة الي عندي تصبحون على خير

صرخة غريق 2014- 4- 14 05:07 AM

رد: نظرية الترجمة
 
يسلمك ربي على المجهود
وصباح الخير

صرخة غريق 2014- 4- 14 06:50 AM

رد: نظرية الترجمة
 
لاحظت عند حل كم سوال من التي وضعها ضامني كملف pdf
بان الدكتور اسئلتها من الاسطر التي كبيرة الخط

مثلا
A Key characteristic of CAT is that a human translator takes control of the translation process and technology is used to facilitate rather than replace HT

زورق* 2014- 4- 14 10:36 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق@ (المشاركة 10722647)
11) the major element of translation are
a. The sl,the st,the translator, the tt,the language of translation and tl --> هذا الجواب الصحيح
b. Linguistic element, semantic element, physical element and phonetic element
c. The sl, the st, the interpreter, the language of translation and tl
d. The sl, the st, the translator, the language of translation and tl.

إذا خطأ اجابتي ناقشوني
اللغة الهدف --> the sl,
النص المصدر-->the st
المترجم--> ,the translator
النص المترجم<-- the tt
لغة الترجمة<--the language of translation
اللغة الهدف<-- tl
بعكس الاختيار الأول كان مكتوب العنصر الفيزيائي و العنصر الادراكي و العنصر الدلالي و ترك عنصرين
وما كتبها كذا
semantic fieldميدان دراسة معاني الكلمات
physical environment- البيئة المادية
phonetic realization - الإدراك الصوتي
وين البقية ماكملهم

هلا بشوق نعم حلك صحيح a


لأنه طلب عناصر الترجمة الستة


بالتوفيق

شوق@ 2014- 4- 14 10:38 AM

رد: نظرية الترجمة
 
:(270):

شوق@ 2014- 4- 14 10:42 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 10725138)
هلا بشوق نعم حلك صحيح a


لأنه طلب عناصر الترجمة الستة


بالتوفيق


يعطيك العافية زورق
يلا الحين صوتين على الاجابة الاولى من يزيد و يتأكد من الاجابة
أو يقول لنا اجابته

لين 24 2014- 4- 14 11:22 AM

رد: نظرية الترجمة
 
ربي يسعد قلوبكم
والف شكر شوق على هالموضوع

انا توي بالبداية .. وراح اكون متابعه

مووفقين جمييعاا
:rose::(112):

صرخة غريق 2014- 4- 14 07:44 PM

رد: نظرية الترجمة
 
الله يعطيك العافية شوق
وكل المتواجدين بالموضوع


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 06:20 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه