![]() |
رد: نظرية الترجمة
المحاضرة العاشرة
http://i.imgur.com/kZavEPE.jpg http://i.imgur.com/EcFhnr7.jpg http://i.imgur.com/TPMwxhu.jpg http://i.imgur.com/E2dG1Hp.jpg مرقمه من فوق |
رد: نظرية الترجمة
الاسئلة حلتها قوتشي الله يجزاها خير في الكويز بماإن ورقة الاسئلة حقتي ضاعت
بنتابع كويز قوتشي بإذن الله http://www.ckfu.org/vb/t573622.html |
رد: نظرية الترجمة
طيب الله يجزاك خير
وش اطبع اي ملزمه لاتقولين الي تبي ماعرف شئ وش افضل ملزمه ولا يكون كلامها واجد |
رد: نظرية الترجمة
اعتمد على ملخص سلطان او مس هيفاء
بالنسبة لي اثنيننم نفس الشيء بس سلطان اضاف على كل جزئية اسئلة و كلمات و شويه تفسيرات ملخص سلطان تلقاه باول صفحة في الموضوع هذا رابط لملخص مس هيفاء http://www.gulfup.com/?shVmbL اذا ما اشتغل الرابط عطوني خبر |
رد: نظرية الترجمة
الله يوفقكم ويسعدكم
ابي المحتوى والاسئلة على ملفات ورد طابعتي ماتبطع الا صيغة ورد بكون شاكره لكم كثير , ربي يقر عيننا بالنجاح والتفوق |
رد: نظرية الترجمة
المحاضرة الحادية عشر
معليش انا مقصره فيها "الاختلافات في الشكل و الصياغة ماقدرت اذاكرها جاتني سخونه داخليه وماني قادره اخلصها قوتشي اذا تقدرين تشرحينها ولا عليك امر لاني مافهمتها و حتى الامثله في اخر المحاضره كيف تركبت كذا اذا ماكان عليك زحمة http://i.imgur.com/KKV6EpY.jpg http://i.imgur.com/dLGX6K8.jpg http://i.imgur.com/cHRTGQG.jpg http://i.imgur.com/7HGcPVm.jpg http://i.imgur.com/HyGYQDc.jpg |
رد: نظرية الترجمة
sonrisa ما اقدر احط لك اياهم في وورد يبغى لها حوسه
ماعندي وقت جداً مزحومه افتحي الصوره واطبعيها دايركت |
رد: نظرية الترجمة
الله يعطيك العافية ويجعل ما تقومين به في موازين حسناتك
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
Theory of Translation ** 1435 - 1434 هذا هو الرابط ,,, حقيقه منقهره الدكتور مو متعاون ,, أرسلت له رساله لحل سؤال قلت اجرب وبعدين ارسله الباقي :5aga: ,, لاكن :icon9: ................ جزاك الله خير شوق شرح أكثر من رائع :106: |
رد: نظرية الترجمة
الله يجزاك خير ياشووووق على الشرح الاكثر من ر ائع
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:27 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام