ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة - الخميس 6 /3 / 1437هـ *.* (https://vb.ckfu.org/t708883.html)

خوخه123 2015- 12- 16 11:27 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
الدكتور بيركز اسئله الاختبار على السبع المحاضرات الاولى او السبع الاخيره عشان اعرف على ايش اركز اكثر لانه ماعاد فيه وقت ياريت تردو عليا

{تهاويل} 2015- 12- 16 11:33 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خوخه123 (المشاركة 12950127)
الدكتور بيركز اسئله الاختبار على السبع المحاضرات الاولى او السبع الاخيره عشان اعرف على ايش اركز اكثر لانه ماعاد فيه وقت ياريت تردو عليا

ياليت ندري :smile:

MohdAlmuqbil 2015- 12- 16 11:34 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} (المشاركة 12947279)
مو بس كذه
لما يعيد السؤال
يعيد صياغة الكلمات
كما انه عنده ذكاء مو طبيعي في وضع الاسئلة
في سؤال واحد ، يجمع بين سؤالين :biggrin:
يستغل اي علاقة يدخلهم في بعض بسؤال جديد


وش هالتحطيم يا تهاويل .. يارب يصير ماله خلق يكتب اسئله ويجيبها زي العام ويفكنا :icon120::139:




انا اختفيت انا اختفيت

{تهاويل} 2015- 12- 16 11:35 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
According to Dryden (1631-1700) metaphrase type of translation means
A. where the translator can translate communicatively and semantically at the same time
B. turning an author word by word and line by line from one language into another
C. translating with latitude,the Ciceronian 'sense-for sense'view of translation
D. where the translator can abandon the text of the original as he sees fit
احد لقى الاجابة لهذا السؤال في الملزمة او يتذكر ان الدكتور جاب لها طاري؟
؟

roza95 2015- 12- 16 11:36 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خوخه123 (المشاركة 12950127)
الدكتور بيركز اسئله الاختبار على السبع المحاضرات الاولى او السبع الاخيره عشان اعرف على ايش اركز اكثر لانه ماعاد فيه وقت ياريت تردو عليا

الدكتور جايب من كل شيء بس المنهج الدسم هو بالسبع الأولى البقية يقولون يمديك تفهمها برعة وتحفظها بس الأولى هي اللي تلخبط فابدي فيها أنا الآن في الأولى مريت عالكويزات وشفت طريقة أسئلة عشان اعرف اذاكر والاسئلة يبغالهم مذاكرة بتركيز :icon120:.. بالتوفيق لنا جميعا :119:

{تهاويل} 2015- 12- 16 11:37 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohdalmuqbil (المشاركة 12950256)
وش هالتحطيم يا تهاويل .. يارب يصير ماله خلق يكتب اسئله ويجيبها زي العام ويفكنا :icon120::139:




انا اختفيت انا اختفيت

هههههه
قاعد اراجع اسئلة ولا لاقي لهم حل ويش تبيني اقول.
يلا مثل ماقلت انت
يارب في الهبرد يكون ملان يكتب اسئلة وحطها نفس العام الماضي هههه
كأننا نتعلق بقشة هههه

هيفاء90 2015- 12- 16 11:45 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
السلام عليكم اقول وش سالفة الجمل ي جماعه؟ :16.jpg:

{تهاويل} 2015- 12- 16 11:45 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
metaphrase
turning an author word for word, and line by line, from one language into
another

طلعتها هذي من مقال عن
John Dryden: Translator and Theorist of Translation
من النت
ليكون بخلونا نستخدم النت وقت الاختبار

ShooSho 2015- 12- 16 11:47 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
تهاويل من وين تجيب الاسئله عمري ماشفتها

{تهاويل} 2015- 12- 16 11:47 PM

رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيفاء90 (المشاركة 12950435)
السلام عليكم اقول وش سالفة الجمل ي جماعه؟ :16.jpg:

الاجانب عندهم جمل
لكن ماعندهم بعير :biggrin:
ولا عندهم ناقة
اذا ما تعبوا نفسهم تصير you للمؤنث تختلف عن المذكر
بحطوا راسم وراس الناقة يدوروا لها عن مصطلح يعني.


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 05:35 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه