![]() |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
اقتباس:
قلبت المنتدى مالقيت شيء ,, |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
47)Text for translation are often viewed as: A-literary and scientific B-both literary and scientific C-either literary or non- scientific D- neither literary nor scientific but rather technical and non-technical
وش الجواب الصحيح دي او سي |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
_
http://www.ckfu.org/vb/t534416-11.html هذي الصفحة اللي فيها الاسئلة .. حاولت ارفع الملف بس يعلق المنتدى |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
صباحكم خيير
فييه سوال بالمراجعهه اللي هو creative translation involve Drafting ,redreafting,translating 3stage Litraral and accurate |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
شنو الاجابهه
|
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
^
من وين هالمراجعة ؟؟؟ |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
1 مرفق
اقتباس:
تفضلي الملف ... |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
اقتباس:
الحل كذا محلول A- a literal and accurate draft of the original and then „weaning away‟ from the original |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
^
مو راضية تتحمل يقولي خطأ :(:(:(:( _ ياجماعة سؤال 4 من اسئلة ابو جنى .. بالملزمة كاتب حلين من الخيارات كلهم صح وش نخختار |
رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
ممكن تنسخون الملراجعة و تحطونها هنا دايركت .. لان المنتدى فيه مشكله
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:16 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام