ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~ (https://vb.ckfu.org/t741000.html)

Om LaYaL 2016- 4- 24 12:55 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
بعد بحث وتدقيق وجدت القصة بالمحاضرة الرابعة الحكيم مع تلميذه هي قصة للكاتب Paulo Coelho
كتابه عنوانه Maktub في الصفحة 15 ملف pdf
موجوده الفقرة


(( كان الحكيم يسير مع تلميذه في غابه إفريقيه ورغم لياقته العالية إلا أن الطبيب كان يسير بحذر ودقه شديدين.


بينما كان التلميذ يقع ويتعثر في الطريق. وكان كل مره يقوم ليلعن الأرض والطريق ثم يتبع معلمه


وبعد مسيره طويلة وصلا إلي المكان المنشود. ودون أن يتوقف التفت الطبيب إلي التلميذ واستدار وبدأ في العودة.


قال التلميذ: لم تعلمني اليوم شيئا يا سيدي. قال بعد أن وقع مره أخرى.


قال الطبيب: لقد كنت أعلمك أشياء ولكنك لم تتعلم كنت أحاول أن أعلمك كيف تتعامل مع عثرات الحياة !.


قال التلميذ: وكيف ذلك؟


قال: بالطريقة نفسها التي تتعامل بها مع عثرات الطريق فبدلا من أن تلعن المكان الذي تقع فيه .حاول أن تعرف سبب وقوعك أولا. ))



القصة باللغة الانجليزية هي


(( An African witch doctor is leading his novice through the jungle. Although he is quite elderly, he makes his
way with agility, while his young novice slips a falls many times. The novice picks himself up, swears,
spits on the traitorous ground and continues to follow his master. After a long hike, they reach a sacred
place. Without pausing, the witch doctor turns around and begins to walk back to where they had
started. “You have taught me nothing today,” says the novice, after falling again. “I have been teaching
you something, but you have failed to learn it,” says the witch doctor. “I'm trying to teach you how to
deal with life's mistakes.” “And how should I deal with them?” “The same way as you should deal with
the falls you have taken,” answers the witch doctor. “Instead of cursing the place where you fall, you
should try to find out what made you slip in the first place ))

ريم الفلا 33 2016- 4- 25 08:04 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة wed.y alzuod (المشاركة 13294834)
لو سمحتوا الامثله اللي ما حلها الدكتور بالمحاضرات .. موجوده بملف او لا..؟

كلنا نبي ترجمة لباقي الامثلة والتدريبات الموجوده في المادة ياليت اللي يكون ترجم لو جزء بسيط من التمارين يحطها لنا ويفيدنا جميعا وبنكون شاكرين له من القلب . انا كان ودي اني اترجم كل القطع لكن للاسف الوقت مااسعفني لكن فيه جزئية بسيطة ترجتمها وراح ارفقها لكم . تمنياتي للجميع بالتوفيق .

ريم الفلا 33 2016- 4- 25 08:09 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
سؤال للاخت نهر العطا وتوتاية بالنسبة للترجمة العملية هل ترجمتو بقية الامثلة او التدريبات ؟؟؟؟
كيف كنت طريقة مذاكرتكم للجزء العملي الذي لم يتم ترجمته وشكرا .؟؟

عبقريينو 2016- 4- 25 08:44 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
ممكن ي كويسسسين ملخص الماده يكون مترجم او الي اعتمدتوه

AVATAR 2016- 4- 25 05:07 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
السلام عليكم يا احبه ..
هل محتوى انصاف 1- 13 شامل الجزء العملي والنظري ؟
يعني بعد الاتكال على الله سبحانه وتعالى نطبع ونذاكر !

AVATAR 2016- 4- 25 07:33 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
كذلك اريد اسئلة ابو بكر لمادة الترجمة التتابعية اذا ممكن الله يعافيكم ..

DoDy CooL 2016- 4- 25 08:19 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
2 مرفق
السلام عليكم
في المرفقات شرح وتلخيص للترجمة التتابعية وبالاضافه الى اسئلة الترم الماضي حلتها
قد قبل حطيتها بموضوع مدري اش هو:icon120:
بس بما انه مفتوح له تجمع ف زياده الخير خييريين:(204):
موفقين جميعا

AVATAR 2016- 4- 26 10:52 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة avatar (المشاركة 13324015)
السلام عليكم يا احبه ..
هل محتوى انصاف 1- 13 شامل الجزء العملي والنظري ؟
يعني بعد الاتكال على الله سبحانه وتعالى نطبع ونذاكر !

نفس التساؤل يا اخوان ارجو الاجابة لكي نعتمد بعد توفيق الله ..

Sitah.Alotaibi 2016- 4- 28 12:27 AM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
يا رب سهل ..... بعد 4 ايام اختبارهاا انا ساركز على النظري و العملي لا اعلم عن مصيره المجهول

Ro0u7 2016- 4- 28 04:04 PM

رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~
 
1 مرفق
ملف اجتهاد وشرح الاخت الفاضله انذر دي الله يوفقها وين ماتكون بصراحه يسهل علينا كثير مع الاهتمام بالجزء العملي لان حليمه ماله آمان والله يعديها ع خير


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:13 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه