![]() |
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
الله يعافيك اخوي رضا وبقيه الزملاء
طيب المحاضرات المباشره ليت اذا عندك معلومات عنها |
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
1. Semantic Shifts Over Time q To take the historical parameter, for instance; in the twenty-first century we have to be told that when Shakespeare (1564-1616) wrote the words ‘silly sooth’ he actually meant ‘simple truth’. So when you translate such words in a literary text such that of Shakespeare’s, you need to be aware of the semantic changes that might have happened to such words. Example q So how would you translate such words‘silly sooth? Is it A, B, C, D, E, F or something else? A. تهدئةسخيفة B. الحقيقةالبسيطة C. الحقيقةالسهلة D. الحقيقةالمطلقة E. الحقيقةالمجردة F. الصراحةالمطلقة |
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
الجميع يضع الحل الحقيقة المطلقة و الصحيح الحقيقة السهلة و الله اعلم
|
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
شكرا رضا،،، تم التصحيح في الاسئله المحلوله رقم 18 18) The most appropriate translation of ايهآ الناس , اسمعوا قولي ,فأني لا أدري لعلي لا ألقاكم بعد عامي هذا بهذا الموقف ابداً A. O people, listen to say, I do not know not to meet you after the years that this situation never. B. “O People! Listen carefully to what I say, for I don't know whether I will ever meet you again here after this year.” C. You people, listen to my speech. I don’t know whether I will ever see you again in this place. D. People of Makkah, listen to me. I don’t know if I am going to be with you here next year |
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
|
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
انتبهو الى الفواصل والاقتباس واي شي يخص مكونات الجملة راح اساعدكم في استبعاد كم اجابة والقواعد في اللغة الانجليزية انتبهو لكلمة الله ما يصير اترجمها ولا ذكر الا ادا جات في معنى غير ديني انتبهو بس في الديني |
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
|
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
|
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
a. تهدئة سخيفة b. الحقيقة البسيطة c. الحقيقة السهلة وان الاجابه الصحيحه هي احدى الاجابات التاليه d. الحقيقة المطلقة e. الحقيقة المجردة ومن خلال بحثي في معاجم اللغه العربيه وجدت معنى ل الحقيقة المطلقة ولم اجد الحقيقة المجردة |
رد: مذاكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرة :: الترجمة الابداعية
اقتباس:
looool ايضا من خلال بحثي في المعاجم العربيه وجدت معنى بيت الخلاء بيت الخلاء : هو المكان الذي يقضي فيه الإنسان حاجته , وسمي بذلك لأن الإنسان يخلو بنفسه ليس معه أحد |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:30 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام