ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E5 (https://vb.ckfu.org/f309)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : نظرية الترجمة (https://vb.ckfu.org/t572962.html)

TAG~alghla 2014- 5- 14 08:26 AM

رد: نظرية الترجمة
 
1 مرفق
ملخص سلطان فنتازيا
بالمرفقات
.....

mlaz 2014- 5- 14 10:00 AM

رد: نظرية الترجمة
 
1) In translation, the target language tends to be emphasized when we use
A. a semantic approach to translation
B. a literal approach to translation
C. a communicative approach to translation
D. an idiomatic approach to translation
2) 'Paraphrasing' is one of the main characteristics of
A. word-for-word translation
B. faithful translation
C. semantic translation
D. free translation


هذا السؤالين حيروني في الاجابه ياليت .. التوضيح .. وختلفو الطلاب في الحل نبي نثبن ع اجابه

عبقريينو 2014- 5- 14 10:05 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شوق@ (المشاركة 10964794)
بالمرفق تلقينه


انتبهي المحاضره الاولي مو فيه :064:

شوق@ 2014- 5- 14 10:35 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبقريينو (المشاركة 10968534)
انتبهي المحاضره الاولي مو فيه :064:

هي أساساً مانزلت شرح الأولى بحثت عنها مالقيتها

طالبه انجليزي2 2014- 5- 14 10:47 AM

رد: نظرية الترجمة
 
من عنده ملخص انصاف كامل
اللي عندي ناقصه محاضراته:verycute:

ابو الفيصل 2014- 5- 14 10:52 AM

رد: نظرية الترجمة
 
الي اتذكره من الاختبار

( من الانطباع قبل الاخير )

1/ جاب عن العرب من وين اخذو الفلسفه والطب .. الجواب من اليونان

2/ جاب عناصر الترجمه السته .. ولا بعد حاط وحده فيهم كذا TT يعني الي ماينتبه لها مثلي بيغلط

3/ جاب هذي
The translator is the most important ركز على الموست ترا فيه اجابه بس امبورتن .. يعني يبيك تحفظ حفظ لازم تعرف انها ظروري جدا .. مو بس ضروري .. يعني انت عارف انه ضروري لكن مو عارف انه ضروري جدا تروح درجه . تبا لك .. لكن انا حليتها صح ههههههههههههه

4/ جاب سؤال عن كلمه بكلمه .. جوابها
interlinear

5/وجاب هذي برضو
Semantic translation is more flexible


6/ وهذا بعد
Adaptation
: This is the ‘freest’


7/وهذي
paraphrase جوابها
Free Translation

8/
Ecology : flora, fauna, winds, plains

9/ وجاب هذي
Material culture: (artefacts) (food, clothes, houses and towns
الحيوان حاط جواب ثانيه يشبهه ضيعني خلاني افحط ساعه عنده افكر فيه

10/
Ĥunayn bin Isĥaq’s method –the free way

11/جاب عن محمد علي هذي الاجابه
as Mohd Ali was very interested in learning about European civilization

12/وجاب هذا.. الي بحطها الاجابه ما اذكر سؤالها كيف لكن هذي اجابتها . وبرضو جبتها :)

Toledo in Spain replaced Baghdad

13/وجاب هذي ولله مدري وش حطيت انها هو بيفور ولا افتر .. اذا فيه افتر فاشكلي حطيتها واذا بس بيفور فا اجل حطيت بيفور ..

Interpretation was used before translation


14/هذي ماني متاكد اذا جابها ولا لاء لكن اذكر كلمه ايديا ( فكره ) بالاجابات وحليتها غلط اذا كان جانا :(


The focus in interpretation is generally on ideas

15 / وجاب عن هذا الموضوع
Types of segment matches
طبعا الاجابات تتشابهه .. يعني ملخبط ملخبط :(

16 / جاب تعريف الترجمه الا ليه الاجوبه كانت متشابهه برضو وهذا الصح
use of computer programmes to translate texts from one natural language into another automatically.

17/وجاب عن انواع الترجمه الاليه وكان الجواب
بمساعده البشر . وبدون مساعده بشر

18/وجاب هذا السؤال كاتب التعريف والاجابه كانت هي .. (الكلمه )
The word is “the smallest unit of language that can be used by itself.”

19 / وجاب
A collocation isتعريق الكولكشنز

والحيوان شوفو وش حاذف ويبينا نطلعه من الاجابات الكلمه هذي

regularly

20/وجاب هذي . انا حاط الاجابه مع السؤال
Idioms and fixed expressions: are frozen patterns of language

21/ وجاب هذي
Morphology covers the structure of words

22/ جاب عن ليه الاسلام يتعلم اللغه الاجنبيه اتوقع الاجابه . واجب ديني

23/ وجاب عن سبب انتشار الترجمه بالاسلام . مدري وش الاجابه

24/ وجاب عن اجهزه الترجمه على ما اظن

25/وجاب عن المآمون الاجابه دار الحكمه

26/وجاب هذا السؤال
Caliph Al-Mamun, translation
الاجابه كانت
prospered and expanded.

وبس هذا الي اتذكره .. للاجيال القادمه :)

#علوش_الدافور ..!!

طالبه انجليزي2 2014- 5- 14 10:56 AM

رد: نظرية الترجمة
 
او ملخص مس هيفاء
رجاء اللي عنده يساعدني

mlaz 2014- 5- 14 10:57 AM

رد: نظرية الترجمة
 
ممكن 20 سؤال مع الحل :verycute:

شوق@ 2014- 5- 14 11:00 AM

رد: نظرية الترجمة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فينيتزيا (المشاركة 10966905)
الله يوفقكم وييسر اموركم ابي ملخص سلطان بصيغة الوورد تكفوووون

ماعندي على صيغة وورد و لا أعرف حتى كيف أحول هو حلو ملخصة بس الألوان كثيرة عشان كذا طبعت المحاضرات الثلاث الأولى و كملت الباقي بشرح مس هيفاء و عندك مس انجليش بس بدون المحاضرة الأولى
و اسئلة نهاية كل مقطع

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة almohab (المشاركة 10967231)
صباح الخير الماده حلوه بس المشكله في الدكتور يجيب اساله من بين السطور اطلعت على انطباعات العام و اول العام والله شي عجيب يعني وانت تذاكر كل شي توقع انه يجي عليه سؤال وبعده طرق الله يوفقنا واياكم

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* (المشاركة 10967295)
اطلعت ع الأسئلة من فترة وكلها من المحتوى أذكر وقتها شدت انتباهي يمكن فقرة بس ما أذكرها

وان شاء الله ربي بسهلها أما من ناحية كلها حفظ فصحيح ..

وع فكرة حصلتها الظاهر بالموضوع المثبت تبع موادنا

صحيح كلامك يعني و انت تذاكرينخمني فراغات للفقرة و احفظيهم
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tag~alghla (المشاركة 10967373)
اختي شوق
تقصدين بأسئلة الفيصل
اللي هي لابو فيصل
هل هي نفسها
؟؟

أيوه هي نفسها بس لأنه كاتب الاسم من البداية الفيصل على الملف

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mlaz (المشاركة 10968488)
1) in translation, the target language tends to be emphasized when we use

a. A semantic approach to translation
b. A literal approach to translation
c. A communicative approach to translation
d. An idiomatic approach to translation
الاجابتين صحيحتين موجودة الاجابة في المحاضرة السادسة الصفحة الثانية (ركزت المجموعة الثانية على اللغة الهدف) ملخص مس هيفاء approach يعني اسلوب
2) 'paraphrasing' is one of the main characteristics of
a. Word-for-word translation
b. Faithful translation
c. Semantic translation
d. Free translation

'paraphrasing' اعادة صياغة المحاضرة السادسة في خصائص free translation مكتوبة 'paraphrase
هذا السؤالين حيروني في الاجابه ياليت .. التوضيح .. وختلفو الطلاب في الحل نبي نثبن ع اجابه


شوق@ 2014- 5- 14 11:05 AM

رد: نظرية الترجمة
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طالبه انجليزي2 (المشاركة 10968998)
او ملخص مس هيفاء
رجاء اللي عنده يساعدني

هذا ملخص مس هيفاء كامل بإذن الله إذا ما فتح معك الملف طلعية من الملف المضغوط ملف ملف
على سطح المكتب

والله كنت نائمة بس شفت اسئلتكم و دخلت موفقين إن شاء الله


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:57 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه