![]() |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
اقتباس:
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
1.....
2-d 3-c 4- c 5-a 6-c 7-b 8-a نرجو التصحيح في حالة الخطا |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
نقطع الشك في هذا السؤال :31:
46-translation is a process of finding a tl equivalent for an sl utterance, is this definition is: a-process b-translation c-utterance d-equivalent اذا كانت صيغه السؤال هكذا فالجواب الصحيح b-translation واذا فيه زياده ولا اي شيء مثل ماقالوا الاخوان the key نختار d-equivalent :21: |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
نشكر الجميع على المساهمة في مذاكرة ومراجعة المادة
|
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
9-d
10-c 11-d 12-b 13-b 14-c 15-b |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
24-d
25-b 26- d 27-a 28-c تاكدو 29-ي 30- c 31- a |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
49-One of the syntactical differences between Arabic and English to be considered in translation is: A-Synonymy B-Rhythm C-Word order D-Punctuation لاني لخبطت بين كلمة stylic ,syntc وشكرا ع التنبيه موفقين يارب |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
32- d
33-a 34- b 35- d 36-a 37- d 38- a 39- a |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
40-c
41- a 42- c 43- a 44-d 45- b 46- b 47- b |
رد: هنــــــــــــا مراجعة ترجمة الأنماط النصيه :)
اقتباس:
58-Texts including words like records and budgets are more likely related to: A-Media B-Management C-Nursing D-All the above |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:11 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام