![]() |
رد: نظرية الترجمة
سؤال 47 واضح جداً و إجابته في المحاضرة العاشر الصفحة الثالثة من ملخص مس هيفاء
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة
1 مرفق
اقتباس:
عندك هذي واتكرر الكثير منها ان لم تكن اغلبها مع تغيير صيغة السؤال |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
هلابك شوق انتي جيتي 47 الاجابه الصحيحه هل هي d |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة
لحد الان ما دخل راسي هالسوال وجوابه the translators theory tend to : a- colour his interpretation of the scurce text b- present his interpretation of the scurce text c- cover up his interpretation of the scurce text d- reveal his interpretation of the scurce text اي محاضرة موجود |
رد: نظرية الترجمة
24) The major types of Machine Translation system are المحاضرة
العاشرة A. Pre- editing MT and post – editing MT. B. Unassisted MT and human – Assisted MT. C. Fully Automatic MT and post – editing MT. D. Special purpose systems and input – text system. ايش الصح في اسئلة الفيصل حاطينه D وفي الكويز B |
رد: نظرية الترجمة
اقتباس:
|
رد: نظرية الترجمة
semantic translaion is A- less flxible than faithful translation B- as flexibale as faithful C- not aflexibale than faithful translation d- moreflexibale than faithful translation literary transltion involves the transltion of A legal documents and scripts B- prose and poetry C- econmics and drama D- novel and history one of the main characteristice of translation is A- adapting B- communicating C- paraphrasing D- rephrasing editing the source text is A- the study of the target text for establishing is authorship and authentic B- the study of the translated text for establishing its authership and authentics C- the study of the source text for establishing its authership their auther D- the study of the source and target texts for establishing thir auther من يحلها ؟؟؟؟؟ |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:47 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام