ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&& (https://vb.ckfu.org/t675753.html)

غزيّل الريم 2015- 5- 11 02:38 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وحيدة في غربتي (المشاركة 12316148)
اجابة السؤال هذا مو c هي الاجابة الصحيحة ؟؟
11) 11. Bilateral interpreting is modeled
- a. As three-party interaction
- b. As one-party interaction
- c. As two-party interaction
- d. As four-party interaction
لان Bilateral يعني ثنائي


^

هي تعني ثنائي صح .. لكن معناها هنا ان المترجم يكون كوسيط يترجم لشخصين ..
يعني مثلاً انا اترجم لك انتي ووحدة ثانية عشان تفهمون بعض .. انتو ثنتين بس وانا الطرف الثالث
يعني ثلاث اطراف بالعملية كلها .. شوفيها بالمحاضرة الرابعة
يعني الجواب يكون A ثلاث اطراف :icon1:

وحيدة في غربتي 2015- 5- 11 02:38 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
لا لا معليش صح الاجابة a:16.jpg:

وحيدة في غربتي 2015- 5- 11 02:39 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة غزيّل الريم (المشاركة 12316205)
^

هي تعني ثنائي صح .. لكن معناها هنا ان المترجم يكون كوسيط يترجم لشخصين ..
يعني مثلاً انا اترجم لك انتي ووحدة ثانية عشان تفهمون بعض .. انتو ثنتين بس
يعني ثلاث اطراف بالعملية كلها .. شوفيها بالمحاضرة الرابعة :icon1:

يعطيك العافية تو اشوفها

BamBinO 2015- 5- 11 02:49 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
عندي سوال الحين الامثله من برا المنهج او من المنهج

رامـ2009ـا 2015- 5- 11 03:21 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
الله يعافيكم
توي راح ابدا الحين واحس اني حايسه
ممكن اسئلة ابوبكر ماحصلت الا من المحاضره السادسه

jo0ojo0o_2 2015- 5- 11 03:47 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوتركي00 (المشاركة 12289555)
Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway

اولا نترجم كل كلمه لوحدها بعدين نصيغها لغويا

Floods الفياضانات
forced اجبرت
the suspension علقت
خدمات السكك الحديدية of rail services
between بين
Exeter and Tiverton Parkway بين اكستر وتيفرتون باركواي


اذا الاجابه هي c
أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين إكستر وتيفرتون باركواي


الجواب اللي ميه ميه اجبرت ولا علقت :mh12:

άήįήל 2015- 5- 11 03:48 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
الي عندي حلها
علقت الخطوط الحديديه

-كبرياء- 2015- 5- 11 05:15 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
شوفو هالسؤال --

Bilateral interpreting is thus typically linked with the notions of
Simultaneous interpreting and dialogue interpreting
liaison interpreting and dialogue interpreting
Simultaneous interpreting and liaison interpreting
Simultaneous interpreting and consecutive interpreting


:


وهذا السؤال بس بصيغه ثانيه

[
LEFT]1-........- is thus typically linked with the notions of liaison interpreting and dialogue interpreting
Bilateral interpreting
Bilingual interpreting
dialogue interpreting
dialogues interpreting

[/LEFT]

ام ليالي 2015- 5- 11 05:33 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
في احد عنده أسئلة الأعوام الماضية محلولة ؟؟؟

عندي أسئلة 1434 الفصل الأول والثاني وعندي أسئلة 1436 وكل الاسئله مصوره وغير محلوه

-كبرياء- 2015- 5- 11 05:48 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
5 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ام ليالي (المشاركة 12317284)
في احد عنده أسئلة الأعوام الماضية محلولة ؟؟؟

عندي أسئلة 1434 الفصل الأول والثاني وعندي أسئلة 1436 وكل الاسئله مصوره وغير محلوه

هذي كل الاسئله الي عندي ا

اوو توني انتبه لسؤالك بعد ما حملتهم المهم الملف الاخير لسلطان ومياسه محلول في الاسئئله ومجمعيينها

الاسئله النهائيه موزعه على المحاضرات


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 07:44 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه