![]() |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
بنت سعوديه:17:
|
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
امممم يا حلوين بغيت أسألكم :36:!
المحاضرة ال13 مافيها شئ صح ؟! اقصد مكررة والمحاضرة ال 14 مراجعة عامة للمنهج ؟! حتى المحاضرة ال8 مكررة صح ؟! |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
point نسيت اضيف ان الدكتور قال ان من بين الاسئله agree and disagree اتفق او لا اتفق .. وهذا يوحي بأن الاسئله قريبه من الترم الماضي .. |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
بسم الله نبدا ..
المحاضره الاولى ..... 1- translation is the replacement of textual material in one language by equivalent textual material in another language. -nida and taber, 1982 -catford, 1965 -brislin, 1976 -pinhuhuck, 1977:38 اللي اجابته صح نسوي له لايك يكفي علشان الردود |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
اقتباس:
|
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
2- translating consists of reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style -brislin, 1976 -pinhuhuck, 1977:38 -nida and taber, 1982 -catford, 1965 |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
اقتباس:
|
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
معلش سؤال بس .. عشان بسوي خريطة ذهنية للمحاضرة 5 :33: الحين : الـ Types of Texts 3 بس .. والباقي كلها مندرجة تحت هذى الاقسام الـ 3 The text type-typology approach translation-focused text typology The typology of specialized texts صح كذا زي ما انا فهمت !! :36: |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
3- Translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source) to another (target brislin -pinhuhuck nida and taber -catford |
رد: حان أجتياز المنحنى...♥♥ ترجمة الأنماط النصية..
اقتباس:
يب :21: |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 11:46 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام