ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية (https://vb.ckfu.org/t534416.html)

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:11 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
44) When you are engaged in a creative translation activity, you should remember


A- that you are dealing with both an art and science

B- that you are dealing with an art not a science

C- that you are dealing with neither an art nor a science

D- that you are dealing with a amalgamation of advertising and science


الاجابـه الصحيحة B

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:24 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
46) The most appropriate translation of " The creator of this beautiful machine"

- مخترع هذه الاله الجميله

B- خالق هذه الاله الجميله

C- مبدع هذه الاله الجميله

D- صانع هذه الاله الجميله


طبعاً هـالسؤال موجود بالمحاضرة الاولـى .. , وحليتـه مخترع هذا الجهاز الجميل ~!

فـ عجزت اتذكر , هل الدكتور حــله بـ أحد المحاضرات المباشرة ؟! لاني كاتبته بـ القلم الازرق / مـآكد يعني :16.jpg::004:

الجواب a

الى الامام 2013- 12- 27 04:26 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
وين اجابة سؤال 45

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:27 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
47)Text for translation are often viewed as:

A-literary and scientific

B-both literary and scientific

C-either literary or non- scientific

D- neither literary nor scientific but rather technical and non-technical


الاجابــة الصحيحة d

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:29 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الى الامام (المشاركة 10126816)
وين اجابة سؤال 45

لان مو موجود عندي فقـرة d .. نـآقص السؤال !

فـ عشآن كذآ مـاأقدر آجـاوب عليه ~ , أعتذر :verycute:

Rozee 2013- 12- 27 04:32 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
ممكن الاجابة الصحيحة لهذي القصة لمحاضرة 9

‘Once upon a time in the
far lands of Mount Everest, there

lived a poor woodcutter named Fred ’ is
في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشباسمه فريد
A- في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريد
B- فيقديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فريد
C يحكى أن حطاباا فقيرا اسمه فريد عاش وحيد افي كوخ خشبي

بدون ماء أو كهرباء في
D- أرض بعيدة علىجبلإفرست ذ.


هل الاجابة b
في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريد B-


تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:33 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
48)The most important issues in the process of creative translation are:

A-equivalence ,communicative purpose and style

B- accuracy ,relevance and rhetoric

C-genre , style , communication

D- accuracy, function and equivalence


الاجابـة الصحيحة a

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:34 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rozee (المشاركة 10126890)
ممكن الاجابة الصحيحة لهذي القصة لمحاضرة 9

‘once upon a time in the
far lands of mount everest, there

lived a poor woodcutter named fred ’ is
في أحد الأيام على جبل افرست عاش قطاع خشباسمه فريد
a- في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريد
b- فيقديم الزمان في الأراضي البعيدة من جبل افرست. هناك عاش قطاع خشب فقير اسمه فريد
c يحكى أن حطاباا فقيرا اسمه فريد عاش وحيد افي كوخ خشبي

بدون ماء أو كهرباء في
d- أرض بعيدة علىجبلإفرست ذ.


هل الاجابة b
في قديم الزمان في أراضي جبل افرست كان يعيشقطاع خشب اسمه فريد b-


يـاحلوة الترجمة نـآقصــه , مـآقال انه فريد فقيــر َ!

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 04:35 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
49)the most appropriate translation of the technical term 'love' into Arabic is:

A- حب

B- عشق

C- كلاهما معا

D- حسب معناها في النص


الاجابة الصحيحة D

الى الامام 2013- 12- 27 04:37 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
سؤال 45
اتوقع الاجابة b


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:07 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه