ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية (https://vb.ckfu.org/t534416.html)

الى الامام 2013- 12- 27 05:17 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
فاصل وبعد الصلاة مكملين

yasmin+ 2013- 12- 27 05:19 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
تبآريح السنين :004: راندز :004: طموح فتاه :004:

ربي وفقكم ويرزقكم الفردوس الاعلى

وفالكم الــ a+

وكل اللي ساهموا وسآعدوا في حل وتحليل الاجآبات


:rose::rose:


الى الامام كمل جزاك الله خير :(204):



~Queen~ 2013- 12- 27 05:19 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Randz (المشاركة 10127434)
:Looking_anim: إنتي ايش بدك


قلنا في واحد كلم الدكتور وقاله إجابة السؤال هيك بالكتاب قاله حتى لو :no: الإجابة الصحيحة D

:tongue:



:019:

مع السلامه على هيك ..ما عندي شي اضيفه لكم ~


:sm12:

Randz 2013- 12- 27 05:21 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Queen~ (المشاركة 10127525)


:019:

مع السلامه على هيك ..ما عندي شي اضيفه لكم ~


:sm12:



وجودك لحاله سعادة يا ملكة :bawling::love080:

Rozee 2013- 12- 27 05:22 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Randz (المشاركة 10127434)
:Looking_anim: إنتي ايش بدك


قلنا في واحد كلم الدكتور وقاله إجابة السؤال هيك بالكتاب قاله حتى لو :no: الإجابة الصحيحة D

:tongue:

رند اسفه بس الجواب قصدك هذا
You are bound for the land of guile, deceit and treachery

w would you translate the following into English? Is it A, B, C, or D?
" نَّك تُقْدِمُ على أرض المكر والخديعة والخيانة"
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are going the land of guile, deceit and treachery.
C. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
D. You are bound for the land of guile, deceit and treachery.

Randz 2013- 12- 27 05:23 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rozee (المشاركة 10127551)
رند اسفه بس الجواب قصدك هذا
You are bound for the land of guile, deceit and treachery

w would you translate the following into English? Is it A, B, C, or D?
" إنَّكتُقْدِمُعلىأرضالمكروالخديعةوالخيانة"
A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are going the land of guile, deceit and treachery.
C. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
D. You are bound for the land of guile, deceit and treachery.



لا لا لا لا لا لا :000::000::000::000:


قصدي C

Heading towards :bawling::bawling:

معلش يا بتي العتب عالنزر :sm18:

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 05:33 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الى الامام (المشاركة 10127454)
56) The most appropriate translation of
ليسً العيبُ أن يكونً الفتى فقيرا
ً *** ولكن العيبَ أن يعيشَ الفتى ذليلا ً

A. It is not shameful to be poor but it is shameful to live in humiliation
B. To be poor it is not a shame but it is to live in humiliation
C. It is not a shame to be poor but it is to live in degradation
D. It is not a shame to be poor but it is to live in disgrace

الاجابة على مااعتقد C
degradation تنم عن انحطاط المرتبة والذلة


مــالكـ لوآ يآخوي ..!

لو اخترت c .. كذآ ترجمت الشطر الاول , ماتطرقت ابداً لكلمة مذلـه ..

والمذلـه تجي بمعنى إهـآنـه و خزي وعـار :icon9::004: ..

..

لذآ الجواب الصحيح من وجهة نظري d ..
بأن ليس العيب بالفقر إنمـا العيب بالانحطاط والخزي [ مثل مافسرته ان الفقير فقير بأخلاقة مب بماله ! ]

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 05:35 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yasmin+ (المشاركة 10127521)
تبآريح السنين :004: راندز :004: طموح فتاه :004:

ربي وفقكم ويرزقكم الفردوس الاعلى

وفالكم الــ a+

وكل اللي ساهموا وسآعدوا في حل وتحليل الاجآبات


:rose::rose:


الى الامام كمل جزاك الله خير :(204):



اللهم آميـــن وإيـآكـ ووالديـكـ ومن يعز عليكـ ~
جعل ربي يجمعنــآ بجنـآته مثل مـآ جمعنــآ بالملتقى , يآحبني لكم قسسسم :verycute::004::004::004:

kathy 2013- 12- 27 05:41 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
1 مرفق
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Randz (المشاركة 10127434)
:Looking_anim: إنتي ايش بدك


قلنا في واحد كلم الدكتور وقاله إجابة السؤال هيك بالكتاب قاله حتى لو :no: الإجابة الصحيحة C

:tongue:


عجيب هالانسان حتى ولو كيف تجي :5aga:

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 05:43 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
نبتدي بـ آسئلة / ابو جنى (:rose:) ~

السؤال الاول ..

The most appropriate translation of
"لم يفكر كثيرا بان الحلاق كان يغط في ذلك الوقت في نوم عميق"



A. He did not expect that the barber might be sleeping deeply at this time

B. He did not think that the barber might be falling asleep

C. It did not cross his mind that, at this time of day the barber might be sleep.

D. He did not think much of the possibility that the barber might be sound asleep at this time of the day.


..

سبق وجـآوبنــآ فقرة d


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:10 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه