![]() |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
ملف هايدي اللي صححتيها الفقرات ممكن تكتبيها :Cry111: |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
-بخصوص اسئلة الترجمة ( لا تهتم لها ) انت وحظك .. يعني لا تقرا التمارين وتتعب نفسك .. بس اقرا تمارين الترجمه حقت الاختبارات الماضيه ( وهي سهله جدا )
بس بالنسبه لي صعبـه لاني صياغتي العربية ( مثل قوقل ) xd -المادة تفهم بسهولة ، ولكن مشكلتها صعوبة نوعية الجمل المستخدمه ( معقده التركيب ) فيعقد فهمك بسبب صيغاته ! المفردات سهله .. ولكن فيه كلمات مركبه مع بعض " لم اعتاد عليها " يكون لها معنى اخر < وهي مو كثيره بس الا يعقدك بها المصطلحات اللي فيها تعريف ومن هالامور ...قليله ولكن هي كل المادة اصلا للتذكير انواع المجموعات الثلاث اثنين منهم كل اسم له اسم ثاني وذا ممكن او اكيد حيجي في الاختبار ١/ Bilateral interpreting <<< يتسمى dialogue ٢/ Multilateral Communication Interpreting <<< يتسمى Conference Interpreting << لانه عادة يحصل في المؤتمرات والثالث اللي هو نفس اسم الثاني ٣/ Conference Interpreting ماله اسم سبير لكن المهم تعرفون انه يكون لـ national or international organisation |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
ة Floods forced the suspension of rail services between Exeter and Tiverton Parkway' is A. علقت الفيضانات خدمات الخطوط الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي B. علقت الفيضانات بخدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي C. أجبرت الفيضانات تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي D. الفيضانات أجبرت تعليق خدمات السكك الحديدية بين اكستر وتيفرتون باركواي المثال إجابته الصحيحة C من الدكتور نفسه في ملف هايدي وباقي الملفات ( العملي) الاجابة كاتبينها A خطا - صححوا ي بنات السوال الثاني ة : : علينا ان نحرص على توافر جميع انواع الطاقة وجميع انواع الموارد الأولية : الاختيارات : A- We must be cautions on the availability of all types of power and all kinds of primary sources B- we must ensure the availability of all types of energy and all kinds of primary resources - فالإجابة تكون B بسبب : Energy - الطاقة - وكذلك كلمة موارد resources لانها مورد وليس مصدر — بخصوص الفقرات للعملية هي تقريبا على شكل قصة او حادثة او حكمة : اقري الكلمات الصعبه واطلبي هنا اَي فقرة صعبه نترجمها لك لانه اذا فهمتي مضمون القصة مثلا خلاص عرفتي تجاوبي برمجواًانفسكم على للترجمة التتابعية يعني تسمعها مرة واحدة وتترجمها حرفيه + ركزوا على القواعد. النحوية موفقين يارب |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
لمعرفة الترجمة التتابعية الصحيحة
https://vb.ckfu.org/1061709586-post21.html ————- 🦋 تكتيك للترجمة التتابعية لمعرفة الحل الصحيح ل Another day 🦋 https://vb.ckfu.org/1061709587-post22.html |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
يابنات مراجعه ام دارين النظري نفس هايدي؟؟؟
لاني راجعت منها يحتاج افتح هايدي؟؟ وطبعا العملي بذاكره منهااا |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
المحاضرة الخامسة التمرين العملي :: احسه مهم ::
قالت بيتي راسل التي تبلغ من العمر السابعة والثمانين من عمرها في 26 كانون الاول انها عانت من عاصفة عنيفة ليلة الخميس بعد ان غفلت على الأريكة وهي تشاهد التلفاز تم إيقاظها بواسطة صفارات الانذار من رجال الإنقاذ في المنطقة بعد ذلك:: 1- لم أكن اعلم ان نومي ثقيل جدا قالت لقد انزلق الجانب الجنوبي من منزلي وبصراحة لم اسمع ذلك لا أستطيع ان اصدق انني لم اسمع دلك لكن لم اسمعه 2-- سارت او مشت راسل في منزلها المحطم ونظرت الى الفتحة في سقف غرفة نومها حيث كانت تنام عادة 3-- وقال سكوت راسل 13 عاما حفيدها هناك ثقب ضخم في المكان الذي يوجد فيه سريرها هي عادة تذهب للنوم في تلك غرفة النوم ولكن لسبب ما لم تفعل ذلك هذه المرة وتم انقاذها .. 4-- بيتي راسيل تعتقد ان الملائكة ساعدت في الحفاظ على سلامتها والتي تجمع تماثيل صغيرة من الملائكة وعرضت على رفوف الكتب والطاولات في جميع أنحاء المنزل للذي تعيش فيه منذ 1962 5- - قالت راسل الملائكة الاثنين الأكثر اهميه هما زوجها وابنها الذي ماتا في أوقات مختلفة خلال أسبوعين من عيد الميلاد الكريسمس مزون ( دعواتكم لوالدي بالرحمة ) طبعا حددت الأرقام مافيه وقت أكتب الامثله كاملة بس بحاول اساعد وترجمة قوقل كمان ممكن تساعد في معرفة بعض الكلمات الصعبه واحنا علينا نرتب الجمل نحويا ونضبطها فقط - |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
جزاهم الله خير وكتب الله اجرهم 🙏🏻💕 |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
التمارين العمليه من المحاضرة الاولى 🌟❤ طبعاً من ملف ملخصاتي يديهم العافية
https://e.top4top.net/p_11991g4jp0.jpeg https://f.top4top.net/p_1199tg6df1.jpeg https://d.top4top.net/p_1199v82bm0.jpeg |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
التمارين العملية من المحاضرة الثانية 🌸💖
https://e.top4top.net/p_1199t26vo0.jpeg https://f.top4top.net/p_11994mqaa2.jpeg |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
1 مرفق
اقتباس:
وغفر الله لوالدك ووالدي وامواتانا واموات المسلمين جميعاً جمعت الحلول للمحاضرات الاولى والثانيه وحل الخامسه من مزون في ملف في المرفقات🌟 |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
[emoji837] اهم ما ذكر بالمحاضرة الثامنة [emoji837]
[emoji625]Eight dimensions 1- Medium - الوسيلة 2- setting - المكان 3- mode - النوع 4- language - اللغة 5- Discourse - المحادثة 6- Participants - المشاركين 7- interpreter - المترجم 8- problem - المشاكل ——— ——— [emoji625]Medium - الوسيلة - human بشري - machine آلة - computer aided interpreting كمبيوتر مساعد [emoji625]Setting - المكان - International : عالمي Example : - multilateral conference مؤتمرات - int. Organization منظمة - media وسائل اعلام - court محكمة - police شرطة - health care رعاية صحية [emoji625]mode - النوع او النموذج - consecutive تتابعي - simultaneous تزامني - whispered همسي - sight بصري [emoji625]language - اللغة - culture spoken الثقافة المنطوقة - conference language لغة مؤتمرات - migrant language لغة المهاجرين [emoji625]Discourse - المحادثة - Speeches خطابات - debates نقاش - face to face وجه لـ وجه [emoji625]participants - المشاركين - equal representative ممثلين متساوين - individuals ممثلين مستقلين Vs. institutional representative ممثلين مؤسسات [emoji625]interpreter - المترجم - professional interpreter محترف - semi-professional شبه محترف - natural or layman interpreter عادي [emoji625]problem - المشاكل - simultaneity التزامن - memory الذاكرة - quality الجودة - stress الاجهاد - effect التاثير - role الوظيفة بالتوفيق للجميع .. Sent from my iPhone using ملتقى فيصل |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
Interpreting inter-social and intra-social Settings
مختصر المحاضرة الثالثة 1. Business interpreting for the purpose of trading and exchanging goods, or doing ‘business’. لغرض التداول وتبادل السلع ، أو ممارسة "الأعمال". 2- Liaison Interpreting mainly in commercial negotiations بشكل أساسي في المفاوضات التجارية 3- Diplomatic Interpreting the aim of establishing and cultivating political relation. يكون كهدف في إقامة وتنمية العلاقات السياسية. 4- Military interpreting truce negotiations or the interrogation of prisoners. في مفاوضات عقد الهدنة أو استجواب الأسرى. 5- Court Interpreting : includes task like the certified translation of documents تشمل مهمات مثل الترجمة المعتمدة للوثائق 6- Sign language interpreting takes place in educational settings يكون في البيئات التعليمية 7- (Community interpreting or public Service interpreting (in the UK) and Cultural interpreting (in Canada help immigrants function in the host society مساعدة المهاجرين على العمل في المجتمع المضيف 8- Media interpreting or Broadcasting interpreting mainly focused on TV interpreting. تركز بشكل أساسي على الترجمة التليفزيونية |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
الفرق بين انواع الترجمة الثلاثة في المحاضرة الخامسة
interpreting be after the source-language utterance a. liaison interpreting b. consecutive interpreting :(130): c. Whispered interpreting d. simultaneously interpreting Interpreting takes place As the SL text is being presented a. liaison interpreting b. consecutive interpreting c. Whispered interpreting d. simultaneously interpreting :(130): the interpreter is seated among the delegates and interprets directly into the ear of the delegates a. liaison interpreting b. consecutive interpreting c. Whispered interpreting :(130): d. simultaneously interpreting |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
محاضرة 13 ايش نذاكر فيها ؟
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
عمري ماجبت درجه تفرحني لذلك غسلت يدي منه ومن مواده :019: |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
بعض النقاط الأساسية لأنواع الترجمة
Well-trained interpreters can render a) Speeches of 2 to 5 minutes with great accuracy b) Speeches of 3 to 5 minutes with great accuracy c) Speeches of 4 to 7 minutes with great accuracy d) Speeches of 10 minutes of more with great accuracy :(130): the „classic form‟ of consecutive implying the rendition of at least a) five to ten minutes :(130): b) one to two minutes c) two to four minutes d) one to five minutes In simultaneous interpretation, the participants wear a) Headphones :(130): b) Speakerphones c) Smartphones d) microphones Whispered interpreting is used mainly a) Bilateral trade b) Bilateral meeting :(130): c) Bilateral agreement d) Bilateral symmetry |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
بنااات أنا عندي ملزمة اشراقه
الله يعطيها ألف ألف عاافيه ومليووون شكراً ع تعبها واجتهادها:love080: لكن انا شخصياً ماناسبتني بسبب دمج النظري والعملي يعني راسي داخ شويا:icon120: بسألكم بذاكر من بعض الملازم اللي منزلتها بسمه بالمرفقات اول التجمع اللي هي الجزء النظري لمادة الترجمه التاابعيه + نوت هايدي للنظري + جدول انصاف للتعاريف وللعملي نوت هايدي للعملي+ ابو فارس واذا لقيت شروح للعملي اطلعت عليها هل تكفي وشامله للمنهج ؟! بالذات النظري |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
احس الماده تلخبط شوي ):
عندي ملخص الزهراء |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
liaison interpreting
تحت بند intra-social لـInterpreting اي تحت بند social context of interaction فانت تفكر بالترجمة الدبلوماسيه الترجمه القانونيه الترجمه العسكريه الترجمة التجاريه .. الخ من نوعيه الترجمات الشفويه حسب صنف السوشل كنتست طيب اذا قالك صنف الترجمه الشفويه من حيث Constellations of Interaction تحط Bilateral و Multilateral و( Conference ) < مع ان الاخير ضمن الثاني طيب هل بينهم علاقه اكيد بينهم الموجود liaison interpreting مرتبط بـ Bilateral interpreting or dialogue interpreting طيب فيه ترى بند ثالث من حيث Typological Parameters اللي ينقسم الى Language Modality Working Mode Directionality اسئلة العملي اللي جمعتها هايدي كانت خياراتها واضحه وانا اتفق مع معظم اجاباتها فيعني اللي متحير بين اجابتين يختار اجابة هايدي .. بس تذكر الخيارات ( ربما تتغير ) وتكون اصعب اذا تغيرت يعني اتذكر سؤال كان منرفزني يتداول بـ (ماتت ).. وفي ملف هايدي ( توفى ) وحلو تتعلم من هايدي كيف تختار الاجابة الصحيحة ..... |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
the most appropriate interpreting of "I graugted with literature's degree in mid-1980s"
A. تخرجت من الجامعة بشهادة جامعية في الثمانينات B. تخرجت من الجامعة في عام 3881 بإجازة بالأدب C. تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في منتصف عام 3881 D. تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في الثمانينات أيش الأجابة الأكيدة ؟!!!:000: |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
معليش بس ليش ما أخترنا C انا كنت اظنها c
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
—
بالنسبة كيف نميز الترجمة الصحيحة الدكتور في المباشرة الثالثة ع سؤال 👇🏻 https://b.top4top.net/p_1184wqouz0.jpeg قال انه لنختار الحل الصح نشوف الجملة طبعا الترجمة المطلوبة بالعربي و الجملة في العربي لازم تبدا بفعل فحنستبعد الخيار الاول والثاني طوالي والثالثة بفعل ماهو نفس الموجود في العبارة فالرابعه هيا الحل الصحيح الي فهمته من كلامه نهتم بالقرامر وتكون ترجمه مافيها اضافات او ابداع فقط ترجمة حرفية [/QUOTE] للتأكيد على هذة النقطة انه القرامر مهم سؤال 👇🏻👇🏻 https://f.top4top.net/p_1200zoahf0.jpeg الاجابات C , D نفس الاجابة اجبرت الفيضانات C الفيضانات اجبرت D والاجابة الصحيحه طبعاً C لانه بدانا بفعل والترجمة forced = اجبر ، ويارب تسهلنا اختبار اليوم 💕🙏🏻 |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
سؤال لويجيب مثلا ترجمة من براء على أي أساس أعرف الترجمة الصحيحة :sm12:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
مثلاً لغة عربيه ترتيب فعل ثم فاعل ، انجليش الفاعل ثم الفعل وحسب الاجابات الي تكون موجوده تاني حاجه تكون ترجمة حرفيه ، المرادف للكلمات من غير تكلف الترم الي فات اغلب الي سالناهم عن الاختبار قالوا الاجابة الصحيحة كانت واضحة انه مثلا باقي الاجابات تكون فيها كلمات غريبة عن المطلوبة بالنص المترجم او ترتيب الجملة يكون مرررا واضح انه غلط ودي مشاركات لاختيار الترجمة الصحيحة 👇🏻🌸 لمعرفة الترجمة التتابعية الصحيحة https://vb.ckfu.org/1061709586-post21.html ————- 🦋 تكتيك للترجمة التتابعية لمعرفة الحل الصحيح ل Another day 🦋 https://vb.ckfu.org/1061709587-post22.html واذا احد عنده اي شي يفيد في تمييز الترجمة الصحيحة ياريت يضيفه 💕 موفقين 🙏🏻💕 |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
Bilateral interpreting is modeled
A. as 'one-party interaction'. B. as 'two-party interaction'. C. as 'three-party interaction' ممكن جوابه |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
سجلت خروج ورجعت بس عشان ارد عليك wewew منورة المزاكرة 🌟💖 |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
* نصيحه أخيره عن العملي :
مهما كان مستواك بالانقلش تأكد حليمه يعطيك اجابتين غلط حاول تطلعها حتى لو بحرف واحد غلط ، يبقى لك اجابتين صح ، الاجابه المطلوبه تكون ترجمتها سهله وواضحه للمتلقي حتى لو ما كانت حرفيه ! |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
اذا كان الفعل في الماضي مثلاً he said = قال او يكون فيها was he says = يقول لاحظت الدكتور يتقيد بزمن الجمله بالتوفيق |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
يعطيكم العافيه جميعا
من جد انا محظوظه اني من هالدفعه الجميله الله يوفقنا جميعا يارب ويجعل الجاي من اسهل الاختبارات اللي مرت علينا ❤️ |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
A women told last night how her eyes was eaten away by what she claims was a contact lens fungus
ترجمة حرفية يسمعها ويترجمها بدون تعديل هنا أخبرتنا امراه ليلة البارحة ان عينها اكلت كما تدعي بفطر له علاقة بالعدسات اللاصقة .. وكمان لاحظت بالتراجم العملية يوضحها من ناحيتين القواعد وكمان عكس الصفة مثل ستتحسن حالتها يضع بين الخيارات ستسوء حالتها وكدا .. ومثال في المحاضرة 14 اعجبني بصراحة فيه قمة بالتأثير لعظمة الام : Who buys my mom من يشتري امي بالضبط كلمة كلمة مايقابلها باللغتين Dozens = عشرات حتى علامات الترقيم توضح لك اذا الكلمة لوحدها ولا تربط مع الي بعدها لما تجي الفاصلة تكون الكلمة لوحدها و هكذا .. ( مهم ) مو شايلة هم العملي كثير النظري والله |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
Whispered simultaneous interpreting:
▪️directly into the ear ▪️used mainly in bilateral meeting ▪️used instead of consecutive to save time |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
عندي مذكرة الخزامي نهاية كل محاضره اسئله اعوام هل هي شامله والا يحتاج اطلع كمان على مذكره الاسئله
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
sight translation:
▪️special form of interpreting ▪️used as aptitude test ▪️part of interpreter's translational competence ▪️if the interpreter has avaliable in the booth, involves high degree of complexity |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
ايش الحل الصحيح حق اسد الغابه
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
فأجاب الأسد اسمعني أيها الذئب أرسلت إليك لأتشاور معك في أمر مهم، لقد أصبحت حالتي لا تساعدني على المضي في حكم الغابة Listen Wolf the Lion replied I have sent for you to discuss a serious matter, my status has stopped helping me with ruling the forest and it is becoming sick |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اسئلة الترم الماضي موجودة
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
1 مرفق
اقتباس:
والنظري قالوا مكرر بالمرفقات 🌸 |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
📍Notions of translation like ‘ transfer, ideas, sameness, intention or culture’ are adaptable to the
A. determineation of interprtion B. definition of translation C. definition of interpreting✅ D. definition of comuumincation ذَا السوال مهم وصلني من البنات |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
يارب نطلع مبسوطين راسي خلاص بينفجر :Cry111:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
ايه والله متعبه هالمادة ومفرداتها صعبة وسياق الجمل وترتيبها وصعب وغير مرتب
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اقتباس:
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
جلس سيد الغابة في عرينه حزينا وأخذ يفكر في امره
The lord of the forest sat miserably in his den thinking of his misfortunes |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
الله يوفقني و يوفقكم ويفتحها بوجيهنا و يخرجنا على طاعه و صحه وعافيه و رزق من رب العالمين
|
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
الحمد الله اولا وآخرا والشكر لله
:d5::d5::d5::d5::004::106::004::d5::d5::d5::d5: أتقدم بالشكر الجزيل وافر التقدير والعرفان للأخت والاستاذه المثابرة / :rose:Basma001 على هذا التجمع الرائع طيلة الاربع الاشهر الماضية في مادة الترجمة التتابعية وشكرا لك فقد تعلمنا منكم الشي الكثير وشكرا على جهدك وتعبك في توصيل ونقل المعلومة وعقبال ما نشوفكم في أعلي المراتب في الدنيا والاخره والشكر ايضا موصول من أعماق قلبي:004: لمن شارك و أفاد فشكرا لكم جميعا بلا إستثناء والله يكتب اجركم لو لا الله ثم انتم لما تعلمناو ذاكرنا ونجحنا واستفدنا.......... |
رد: الترجمة التتابعية - الاثنين - 10 / 8 / 1440 - الفترة الثانية 🖌📖🌟
اب
|
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 04:15 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام