ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&& (https://vb.ckfu.org/t675753.html)

Hanin G 2015- 5- 10 12:05 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
والله حرام نترجم اشياء كيذا انا ماخذه بالتوفل 80 حسبي الله وش هالخرابيط .، :139:
بذي الماده كأني هندي يبي يتكلم فرنسي .، :sm1:

AlOmair Haifa 2015- 5- 10 12:13 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G (المشاركة 12298549)
تعالي بس نذاكر سوا .،
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...6&d=1431191201

وش اجابه السؤال الاول .، :agolakser:

-

عاد هذا أحسن قصدي أسهل سؤال :cheese:
الجواب: A أنا صوت حليمة بمخي وهو يقول تارجومانو :hahahahahah:
عشان كذا حافظتها :5aga:

Another day 2015- 5- 10 12:20 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
روحوا حملو الملف اللي منزله سلطان وابدوا ذاكروا لا تضيعون وقت

عبيد بن دخيل 2015- 5- 10 12:22 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
بليز الي عنده اسأله الترم الي راح
يسدحها بس ابيها وورد
ولا ينسخها ويلصقها هنا
لان البيدي اف عندي عيا يشتغل
ما ادري وش فيه
كوكلي بليز

Hanin G 2015- 5- 10 12:22 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12298758)


-

عاد هذا أحسن قصدي أسهل سؤال :cheese:
الجواب: A أنا صوت حليمة بمخي وهو يقول تارجومانو :hahahahahah:
عشان كذا حافظتها :5aga:

عاد تصدقين ان غلط عليك .، :hahahahahah:
كثير يلخبطون ويختارون نفس خيارك .، لكن الاجابه هي : C

The English Word ‘interpreter’, in contrast, is derived from Latin interpres (in the sense of ‘expounder’, ‘person explaining what is obscure’), the semantic root of which are not clear.

:biggrin:

AlOmair Haifa 2015- 5- 10 12:26 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G (المشاركة 12298899)
عاد تصدقين ان غلط عليك .، :hahahahahah:
كثير يلخبطون ويختارون نفس خيارك .، لكن الاجابه هي : C

The English Word ‘interpreter’, in contrast, is derived from Latin interpres (in the sense of ‘expounder’, ‘person explaining what is obscure’), the semantic root of which are not clear.

:biggrin:

-

لاااا طلعت كاتبها جنب ذي :sm1::hahahahahah:
غغشش ما شفتها :(

يلا بحفظها منك أجل قصدي بربطها فيك :cheese:
ليش انذر نضيع هذانا نذاكر :(

بس نايمين القسم :139:

Hanin G 2015- 5- 10 12:27 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبيد بن دخيل (المشاركة 12298893)
بليز الي عنده اسأله الترم الي راح
يسدحها بس ابيها وورد
ولا ينسخها ويلصقها هنا
لان البيدي اف عندي عيا يشتغل
ما ادري وش فيه
كوكلي بليز

تفضل .، :

http://im46.gulfup.com/BAUGuM.jpg

http://im46.gulfup.com/8mjBVT.jpg

http://im46.gulfup.com/sgA8B2.jpg

http://im46.gulfup.com/NpLl7u.jpg

http://im46.gulfup.com/CPtI54.jpg

http://im46.gulfup.com/zTUmmC.jpg

http://im46.gulfup.com/1VLEyh.jpg

Hanin G 2015- 5- 10 12:31 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12298971)


-

لاااا طلعت كاتبها جنب ذي :sm1::hahahahahah:
غغشش ما شفتها :(

يلا بحفظها منك أجل قصدي بربطها فيك :cheese:
ليش انذر نضيع هذانا نذاكر :(

بس نايمين القسم :139:

معليش نتعلم من اغلاطنا الحين .، :biggrin:

شوفو هذا كويز الجزء العملي .، :
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=9225

حلو ويساعد على فهم طريقه ترجمه الماده .،

AlOmair Haifa 2015- 5- 10 12:41 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G (المشاركة 12299045)
معليش نتعلم من اغلاطنا الحين .، :biggrin:

شوفو هذا كويز الجزء العملي .، :
http://www.ckfu.org/vb/quiz.php?do=take&quiz_id=9225

حلو ويساعد على فهم طريقه ترجمه الماده .،

-

ايوه حلو وحليته بس عندي كم خطأ وعندي تعليق :cheese:
غلطت ب: هت ما عندك لأسمع
+ حق جوليا ليش أخترناه صيغة ماضي؟
ولا عشان هو خلص الفيضان؟ :064:
وإللي انتقل مع زوجته ليش قلنا : Since two years ?

:biggrin: فهموني

άήįήל 2015- 5- 10 12:42 AM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
شربنا شاي منعنع
كابتشينو
قهوه

مافيه فايده المخ مقفل وداايخه
كيف تتذاكر هالماده

ترى الترم الي راح سحبنا على ام النظري وجاب منها كثير في الترجمه الابداعيه

باذن الله بكرا احل معاكم النظري
عاد الترم الي فات حاطين موضوعين واحد عملي والثاني نظري
اشوفكم هالترم بااردين

خلو ختامها مسك
لا تخلوني اتهور وافتح موضوع خخخخخخخخخ

يالا اشوفكم بكرا باذن الله

انذر دي اشكرك على مجهوودك صديقتي


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 03:46 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه