![]() |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مساء الخير جميعا ياليت الي عنده اسئلة اختبار الترم الي راح محلوله ينزلها |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
احد هون
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
ياليت الاخوان والاخوات اللي عندهم الجزء النظري ينزلونه هنا ولهم كل الدعوات :29:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
1 مرفق
لقيت ملخص لـ انصاف الله يجزاها خير ويوفقها بس مدري هل هو الجزء النظري او لا
المرفقات :rose: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
سلطان قبل شوي نزل موضوع :biggrin: اقتباس:
هنا: http://www.ckfu.org/vb/t667319.html الواحد لو يدوّر شوي كويس يلاقي كلّش :biggrin: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of '48)
a. the professor said: what do you have to hear b . the teacher said: 'give me what you have to listen to c. the teacher said: ' say whay you have d. the teacher said: 'speak, I am listening ليش الاجابه ماتكون : b . the teacher said: 'give me what you have to listen to الترجمه التتابعيه ترجمه حرفيه .، لو اخترنا على كلامكم : d. the teacher said: 'speak, I am listening تصير ترجمتها العربيه : قال الاستاذ : " تكلم ، انا منصت" 49)The most appropriate interpreting of ' I know nothing about the Arabic culture be To Al-Hasa and I really fell in love with it a - لم أكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية قبل ان احضر الى الاحساء , وانني حقا عشقتها b - لم اكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية الا بعد ان جئت الى الحسا وانني وقعت في الحب معها c- لم اكن اعرف شيئت عن الثقافة العربية فحضرت الى الحسا وقعت حقا في حبها d- لم اكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية قبل الذهاب الى الحسا فوقعت في الحب معها وهذي بعد مفروض اخترنا .، : d- لم اكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية قبل الذهاب الى الحسا فوقعت في الحب معها انا لو بترجمها بنفسي ماترجمتها بهالشكل احس اس كلام .، بس على طريقه الماده احس هذي هي الترجمه الصحيحه .، :sm1: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
والله مدري يا حنين :cheese: هذولي مافيه شيء متأكدين منه 100% حسبي الله ما علمنا هو بالمحاضرات :(177): والمشكلة بيجيب منهم صدقيني! وينكم يا أخوان مصطفى الفزعة :sm1: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
ام الشطحة لاصدق كاني اترجم بين شخصين فالترجمة ماتكون ابداعية ولاحرف حرف تكون ترجمة زينه سريعه الاحساء لو ابترجمها على طريقتك يمكن يودوني شهار :hahahahahah: عاد ماوقعت في الحب الا معها لذلك الترجمة الصحيحة والمنطقية عشقتها نصيحة الوقت ذا بالذات لاتحاولون تشغلون مخكم لان لو ابي اشغل مخي نص المادة بجيب فيها العيد:oao: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
http://www.ckfu.org/vb/attachment.ph...6&d=1431191201 وش اجابه السؤال الاول .، :agolakser: |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:15 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام